Traducción y género. Una conversación con Luise von Flotow
Autor: | von Flotow, Luise, Carvalho Fonseca, Luciana, Gentile, Ana María, Spoturno, María Laura |
---|---|
Jazyk: | angličtina |
Rok vydání: | 2022 |
Předmět: | |
Zdroj: | Belas Infiéis; Vol. 11 No. 2 (2022): Perspectives on Translation, Feminisms and Gender from Latin America; 01-13 Belas Infiéis; v. 11 n. 2 (2022): Perspectivas latinoamericanas sobre tradução, feminismos e gênero; 01-13 |
ISSN: | 2316-6614 |
DOI: | 10.26512/belasinfieis.v11.n2.2022.2 |
Popis: | This interview between Luise von Flotow and the guest editors was carried out online in March 2022. Flotow was the keynote speaker at the 9th IATIS Regional Workshop “Perspectives on Translation, Feminisms and Gender from Latin America,” held online in La Plata, Argentina, in 2020. This event, which gathered scholars mostly from Argentina and Brazil, aimed at engaging in fruitful dialogues between established and emerging paradigms in the field of feminist translation studies. It particularly intended to explore transnational perspectives within the field of feminist translation (studies). This conversation with Flotow, a founding and leading figure of the field, aims at pursuing this agenda further by disseminating her views on gender issues and translation, feminist translation, queer approaches to translation, transnational dialogues, and methodological insights. Esta entrevista entre Luise von Flotow y las editoras invitadas se llevó a cabo en línea en marzo de 2022. Flotow fue la oradora principal del 9th IATIS Regional Workshop “Perspectivas latinoamericanas sobre traducción, feminismos y género”, que tuvo lugar de manera virtual en la ciudad de La Plata, Argentina, en diciembre de 2020. Este foro, que reunió a especialistas principalmente de Argentina y Brasil, buscó instituir diálogos fructíferos entre paradigmas establecidos y emergentes en el campo de la traducción y de la traductología feministas. En particular, el coloquio buscó explorar perspectivas transnacionales en los ámbitos de la traducción feminista. Esta conversación con Flotow, una figura fundadora y referente del campo, se propone avanzar en esta agenda mediante la difusión de sus reflexiones sobre cuestiones de género y traducción, traducción feminista, enfoques queer de la traducción, diálogos transnacionales y aspectos metodológicos. Esta entrevista entre Luise von Flotow e as editoras convidadas foi realizada online em março de 2022. Flotow proferiu a conferência de abertura do 9º Workshop Regional do IATIS “Perspectivas latino-americanas sobre tradução, feminismos e gênero”, realizado online em La Plata, Argentina, em 2020. Este evento, que reuniu pesquisadores e pesquisadoras principalmente da Argentina e do Brasil, teve por objetivo estabelecer diálogos frutíferos entre paradigmas estabelecidos e emergentes no campo dos estudos feministas da tradução. Pretendia particularmente explorar as perspectivas transnacionais dos estudos da tradução feminista. Esta conversa com Flotow, uma figura fundadora e expoente da área, visa avançar essa proposta, compartilhando seus pontos de vista sobre questões de gênero e tradução, tradução feminista, abordagens queer à tradução, diálogos transnacionais e aspectos metodológicos. |
Databáze: | OpenAIRE |
Externí odkaz: |