Popis: |
Nuova edizione con traduzione italiana dell’anonimo adattamento teatrale in versi della storia di Griselda eseguito e rappresentato a Parigi nel 1395 e di cui l’edizione di riferimento è a tutt’oggi quella a cura di Mario Roques (L’Estoire de Griseldis en rime et par personnages, Genève, 1957 [«Textes littéraires français», 74]). Questa edizione migliora in alcuni punti il testo di Roques sulla base di una rilettura del codice unico della rappresentazione (il ms. Paris, BnF, fr. 2203) e ne dà... |