Popis: |
Deux journées d'étude, les 12 et 13 décembre 2003, furent consacrées à cette question mise au programme de civilisation du CAPES d'occitan-langue d'oc. Des spécialistes venus de Provence, Gascogne, Languedoc y intervinrent. Avec l'évolution du savoir et des modèles, la distance est grande entre les collecteurs du XIXe siècle et les universitaires et chercheurs contemporains qui ont une formation d'ethnologues ou de critiques littéraires. Mais, à les entendre parler d'Arbaud, Bladé, Lambert, Arnaudin, Pourrat, Perbosc, on sent passer une tendresse qui renvoie peut-être, bien qu'ils s'en défendent, à la nostalgie de l'âge d'or des contes merveilleux et qui prouve que, par leur intermédiaire, les voix et les airs anciens peuvent encore nous traverser Doas jornadas d'estudi, los 12 e 13 de decembre de 2003, foguèron consagradas a aquesta question mesa al programa del Capes d'occitan-lenga d'òc per la civilización. I intervenguèron d'especialistas venguts de Provença, Gasconha, Lengadòc. Amb revolucion del saber e dels metòdes la distancia es granda entre los collectaires del sègle XIX e los universitaris e cercaires contemporanèus qu'an una formacion d'etnològs o de critics de la literatura. Mas, de los entendre aquestes parlar d'Arbaud, de Biadé, de Lambert, d'Arnaudin, de Pourrat, de Perbòsc, òm sent passar una tendresa que s'apren benlèu, malgrat que se'n defendan, a la nostalgia de l'atge d'aur dels contes meravelhoses e que de segur fa la pròva que, per lor intermediari, las voses e los èrs ancians nos pòdon encara traversar. |