De Afonso X a Afonso XI

Autor: Ferreira, Maria do Rosário, Gomes, Maria Joana, Gotérrez, Ricardo Pichel, Laranjinha, Ana Sofia, Oliveira, António Resende de, Pichel Gotérrez, Ricardo
Přispěvatelé: Ferreira, Maria do Rosário
Jazyk: portugalština
Rok vydání: 2015
Předmět:
Popis: A Crónica de 1344, da autoria de Pedro de Barcelos, filho natural do rei D. Dinis de Portugal, é uma das mais emblemáticas obras da cultura ibérica do século XIV, com larga fortuna em Portugal e em Castela ao longo dos séculos seguintes. Teve, porém, uma transmissão textual atribulada – passando por uma reformulação por volta de 1400, seguida de uma abreviação e continuação pouco antes de 1460, além de sucessivas traduções para castelhano – da qual resultou uma tradição manuscrita bilingue e lacunar onde não se conta nenhum testemunho português da crónica original. Estas circunstâncias tiveram consequências na difusão editorial do texto. Apesar de a obra ter sido objecto de duas edições críticas, a sua secção final, contemplando os reinados castelhanos de Afonso X a Afonso XI, permanece inédita. De facto, Lindley Cintra publicou, entre 1954 e 1990, o texto português da reformulação c. 1400, que termina em Fernando III; quanto a Diego Catalán, deu à estampa, em 1970, a secção inicial da crónica original, radicalmente alterada pela reformulação e que subsiste apenas em tradução castelhana. Desta forma, a secção da Crónica de 1344 posterior à morte de Fernando III, cujo texto integral se conserva também apenas em castelhano, continua confinada aos manuscritos. O presente trabalho vai dar a conhecer esse relato de um passado recente, que documenta uma visão privilegiada das relações entre os reinos peninsulares nesse conturbado período da história ibérica e constitui uma peça chave no complexo entrecruzamento de textos historiográficos medievais em galego-português e em castelhano. Investigação conduzida no quadro do projecto “Pedro de Barcelos e a monarquia castelhano-leonesa: estudo e edição da secção final inédita da Crónica de 1344” (XPL/CPC-ELT/1300/2013), financiado pela FCT e pelo COMPET. La Crónica de 1344, de Pedro de Barcelos, hijo natural del rey D. Dinis de Portugal, es una de las más emblemáticas obras de la cultura ibérica del siglo XIV, con una extensa fortuna literaria en Portugal y en Castilla a lo largo de los siglos siguientes. Tuvo, sin embargo, una transmisión textual accidentada – fue reformulada hacia 1400, posteriormente abreviada y continuada poco antes de 1640, además de sucesivas traducciones al castellano – de la cual resultó una tradición manuscrita bilingüe e incompleta para la que no se conserva ningún testimonio portugués de la crónica original. Estas circunstancias condicionaron la difusión editorial del texto. Pese a que la obra fue objeto de dos ediciones críticas, su sección final, que contempla los reinados castellanos de Alfonso X a Alfonso XI, permanece aún inédita. Lindley Cintra publicó entre 1954 y 1900 el texto portugués de la reformulación de ca. 1400, que termina en Fernando III. Por su parte, Diego Catalán hizo lo propio en 1970 con la sección inicial de la crónica original, radicalmente alterada por dicha reformulación y que solo se conserva en traducción castellana. De esta forma, la sección de la Crónica de 1344 posterior a la muerte de Fernando III, cuyo texto integral se conserva también únicamente en castellano, continúa relegada a los manuscritos. El presente trabajo da a conocer ese relato de un pasado reciente que documenta una visión privilegiada de las relaciones entre los reinos peninsulares en aquel conturbado periodo de la historia ibérica y que constituye una pieza clave en la compleja interconexión de textos historiográficos medievales en gallego-portugués y en castellano. Investigación desarrollada en el marco del proyecto “Pedro de Barcelos y la monarquía castellano-leonesa: estudio y edición de la sección final inédita de la Crónica de 1344” (XPL/CPC-ELT/1300/2013), financiado por la FCT y por el COMPET. La Chronique de 1344, de Pierre de Barcelos, fils naturel du roi Denis du Portugal, est l’une des œuvres les plus emblématiques de la culture ibérique du XIVe siècle, qui a connu une importante fortune littéraire au Portugal et en Castille au cours des siècles suivants. Refondue aux alentours de 1400, abrégée et continuée vers 1460, traduite en castillan à plusieurs reprises, cette chronique a cependant connu une transmission textuelle accidentée qui a produit une tradition manuscrite bilingue et incomplète où l’on ne compte aucun témoignage portugais du texte originel. Ces circonstances ont conditionné la diffusion éditoriale du texte. Bien que l’œuvre ait fait l’objet de deux éditions critiques, sa section finale, couvrant les règnes castillans d’Alphonse X à Alphonse XI, est encore inédite à ce jour. Lindley Cintra a publié, entre 1954 et 1990, le texte portugais de la refonte c. 1400, se terminant par le règne de Fernando III. Quant à Diego Catalán, il a fait paraître, en 1970, la section initiale de la chronique originelle, que la refonte c. 1400 avait radicalement transformée et dont il ne subsiste que la traduction castillane. Ainsi, la partie de la Chronique de 1344 qui suit la mort de Fernando III, dont le texte intégral n’est conservé qu’en castillan, ne nous est accessible que dans ses versions manuscrites. Cette publication permettra de diffuser ce récit d’un passé qui, pour son auteur, était encore tout récent. Témoignage privilégié des relations entre les royaumes péninsulaires à cette période tumultueuse de l’histoire ibérique, il s’avère aussi être une pièce clé du complexe entrelacs de textes historiographiques médiévaux en galicien-portugais et en castillan. Recherche conduite dans le cadre du projet « Pedro de Barcelos et la monarchie castillano-léonaise : étude et édition de la section finale inédite de la Chronique de 1344 » (XPL/CPC-ELT/1300/2013), financé par la FCT e par le COMPET.
Databáze: OpenAIRE