L’artisanat antique à Lyon

Autor: Desbat, Armand
Jazyk: francouzština
Rok vydání: 2020
Předmět:
HD
lead-working
feinwandige Keramik
milieu urbain
sigillated pots
Les Subsistances
building trades
saucepan moulds
la Butte
céramique commune
Saint-Vincent
Töpferwerkstätten
statuettes
Gebrauchskeramik
tabletterie
sigillée
thin-walled ceramics
SOC003000
Statuetten
atelier de verrier
lampe
common ceramics
artisanat
glass-working workshops
céramique à paroi fine
Archaeology
Glaswerkstätten
gallo-romain
Drechslerei
atelier de potier
la Muette
cementation crucibles
moule de casserole
Textilhandwerk
Loyasse
Sigillata
lamps
amphore
métallurgie du fer
Trion
alliages cuivreux
métier du bâtiment
Bleimetallurgie
luxury goods manufacture
Chapeau-Rouge
Gaule
La Sarra
statuette
amphoras
creuset de cémentation
Eisenmetallurgie
copper alloys
textile handcraft
Gussformen für Töpfe
Baugewerbe
Amphoren
potters’workshops
métallurgie du plomb
iron-working
artisanat textile
Kupferlegierungen
Zementationstiegel
Lampen
Popis: De nombreux vestiges d’artisanat ont été découverts à Lyon, mais seuls les artisanats du feu sont bien documentés, notamment l’artisanat céramique, avec une douzaine de sites d’ateliers ayant produit toutes les catégories de céramiques, de la sigillée aux amphores, et les ateliers de verriers des quais de Saône. Les autres artisanats ont livré peu de structures et sont surtout documentés par les inscriptions lapidaires et des objets erratiques : creusets et moules de bronziers, chutes de tabletterie, tuyaux de plomb marqués, outillage textile… Malgré une documentation abondante notre connaissance de l’artisanat reste donc déséquilibrée. Il faut aussi noter que ces vestiges d’artisanat sont surtout abondants pour le ier siècle ap. J.-C., alors que les données épigraphiques concernent plutôt les iie et iiie siècles. Many traces of handcrafts have been found in Lyon, but only workshops using forges or kilns are well documented, in particular the glass-working workshops on the banks of the Saône, and pottery workshops, of which a dozen or so sites are known that produced all sorts of ceramic goods, from sigillated pottery to amphoras. Other handcrafts have left few remains and are above all documented in lapidary inscriptions and occasional finds, such as crucibles and moulds used by bronze-workers, scraps from luxury goods, stamped lead pipes, textile production equipment, etc. Despite abundant documentation, our knowledge of handcrafts remains uneven. It should also be noted that evidence of handcrafts is profuse for the 1st century AD but that epigraphic data relate more to the 2nd and 3rd centuries. In Lyon zeugen zahlreiche Spuren von handwerklichen Aktivitäten, doch nur die Tätigkeiten, die mit Feuer arbeiten, sind gut dokumentiert. Insbesondere das Töpferhandwerk ist durch ein Dutzend Fundstätten belegt, an denen alle möglichen Keramikkategorien, von Sigallata bis zu Amphoren, produziert wurden. An den Ufern der Saône wurden zudem Glaswerkstätten entdeckt. Die anderen Handwerke haben nur wenige Strukturen geliefert, sie sind vor allem durch Inschriften auf Stein und durch Streufunde belegt : Gusstiegel und-Formen der Bronzegießer, Drechlsereiabfälle, Bleirohre mit Stempel, Werkzeuge des Textilhandwerks… Trotz einer Fülle von Informationen ist unsere Kenntnis von den handwerklichen Tätigkeiten also noch sehr ungleich verteilt. Es muss zudem bemerkt werden, dass diese Spuren handwerklicher Tätigkeiten insbesondere für das 1. Jh. n. Chr. vorliegen, während die Inschriften eher das 2. und 3. Jh. betreffen.
Databáze: OpenAIRE