Popis: |
En France, chaque année, des milliers d’heures de formation sont assurées par un secteur éducatif non formel : les associations de quartier. Le terrain associatif joue notamment un rôle important dans l’apprentissage du français. Les formations proposées dans ce cadre, bien souvent animées par des bénévoles, accueillent des migrants, mais également des adultes ayant le français comme langue première en situation d’illettrisme. L’évolution récente en termes de professionnalisation des pratiques dans ce secteur pose aujourd’hui la question des compétences attendues chez les animateurs bénévoles qui dispensent ces cours de français. En d’autres termes, en plus de donner de son temps pour aider et se rendre utile, l’animateur bénévole doit-il également acquérir et mettre en œuvre de nouvelles compétences ? Doit-il devenir un expert de la langue ou bien un médiateur outillé ? In France, each year, a non-formal education sector provides thousands of hours of training: neighborhood associations. These associations play an important role in the acquisition of French. Migrants as well as illiterate French adults attend training courses offered in this context, which are often run by volunteers. The recent evolution in terms of professionalization of practices in this sector raises the question of competences expected from volunteers who give these French courses. To put it another way, in addition to giving their time to help and make themselves useful, should volunteers also acquire and apply new skills? Should they become language experts or equipped mediators? |