Popis: |
Constantine est le lieu de plusieurs récits (Kateb Yacine, Tahar Ouettar et Salim Bachi). Elle est le cadre, mais aussi le temps d’itinéraires problématiques qu’elle construit et qui la constituent. L’histoire s’y inscrit en strates qui peuvent se mêler et s’opposer. Elle s’y réfléchit dans l’imaginaire et la perception des personnages. Elle se dresse dans une différence radicale avec ce qui n’est pas elle.La lecture des trois romans semble permettre de suivre les étapes d’une stylisation de la ville, qui s’établit dans une rupture de la référentialité. Le contexte d’écriture est à prendre en compte. Kateb Yacine écrit sous le regard de l’histoire et de la brûlure de mai 45 et de Nedjma. Tahar Ouettar fait de la ville une force protéiforme, qui peut prendre plusieurs visages, y compris celle de Cheikh Boularouah lui,même et contre laquelle le combat de cet homme d’un autre temps est d’avance perdu. Salim Bachi pousse la stylisation encore plus loin et fait de la ville une écriture. On pourrait reprendre ce texte pour parler d’une autre passion de ville, de la passion amoureuse, et emprunter ainsi l’une des voies de lecture que propose l’un des sens du surnom de la ville. Cela permettrait de lire la ville comme métaphore. Constantine is the setting of several novels by Kateb Yacine, Tahar Ouettar, and SalimBachi.It is the place but also the problematical itinerary time that she sets up which are part of her .The story is set out in stratai which can mingle or confront.It reflects iself in imaninary and character perception. It stands out in radical difference to what it is not.A reading of the three novels seems to allow an understanding of town style, which is established in a rupture of referentiality. The written context is taken into account. Kateb Yacine writes with regard to history and the sensation of May 1945 and of Nedjma. Tahar Ouettar makes Constantine a proteiform force, which can have several faces, including that of cheikh Boularouah himself and against which this man’s fight from another time is lost in advance. Salim Bachi pushes style even further and makes the town a writing. We could retake this text to speak of another passion for the town, the passion of a lover, and we could thus borrow one of the ways for reading suggested by one of the meanings of the towns nickname, enabling us to read the town as a metaphore. Constantina es el lugar de varios relatos (Kateb Yacine, Tahar Ouettar y Salim Bachi).Es el marco pero también el tiempo de itinerarios problemáticos que construye y que la constituyen. La historia se inscribe allí en estratos que pueden mezclarse y oponerse. Se refleja allí en el imaginario y la percepción de personajes. Se yergue en una diferencia radical con todo lo que no es ella. La lectura de tres novelas parece permitir seguir las etapas de una estilización de la ciudad, que se establece en una ruptura de la referencialidad. El contexto de escritura tiene que tomarse en cuenta. Kateb Yacine escribe bajo la mirada de la historia y de la quemadura de mayo 1945 y de Nedjma. Tahar Ouettar hace de la ciudad una fuerza proteiforma, que puede tomar muchos rostros, incluso la de Cheikh Boularouah el mismo y contra la cual el combate de aquel hombre de otro tiempo y perdido de antemano. Salim Bachi empuja la estilización todavía más lejos y hace de la ciudad una escritura. Se pudiera volver a tomar ese texto para hablar de otra pasión de ciudad, de la pasión amorosa, y obtener así una de las pistas de lectura que propone uno de los sentidos del sobrenombre de la ciudad. Esto permitiría leer la ciudad como metáfora. تعتبر مدينة قسنطينة مرجعا لمجموعة من القصص لكل من (كاتب ياسين، طاهر وطار و سليم باشي)، إذ تعتبر الإطار و أيضا زمن المسارات ذات الإشكاليات التي تنشئها و تتشكل بها. و يندرج التاريخ في شكل طبقات يمكن أن تتداخل و تتنافر ببعضها البعض، بحيث ينعكس في المخيال و في فهم الأشخاص، و ينشأ في الاختلاف الجذري مع غيره.تبدو قراءة الروايات الثلاث على أنها تسمح بتتبع مراحل التشكل الأسلوبي للمدينة التي تنشأ في إطار القطيعة مع المرجعية. و عليه، يجب أخذ بعين الاعتبار سياق الكتابة. يكتب كاتب ياسين تحت نظرة التاريخ و حرقة ماي 1945 و حرقة نجمة. و يجعل طاهر وطار من المدينة قوة متغيرة الشكل، يمكنها أن تتخذ عدة أوجه، بما فيها شكل الشيخ بولرواح حيث أن صراع هذا الرجل مع المدينة ينتمي لزمن آخر سيكون مآله الفشل لا محالة.يدفع سليم باشي بالتمثل الأسلوبي بعيدا و يجعل من المدينة كتابة. و يمكننا إعادة كتابة هذا النص للحديث عن ولع آخر لهذه المدينة، و عن الولع الشبقي، و سلك أحد السبل للقراءة التي تقترح أحد المعاني في تسمية المدينة. و سيسمح هذا الأمر بقراءة المدينة بوصفها استعارة. |