Popis: |
À partir d’une comparaison de récits de proches des personnes âgées décédées par suicide en France et par suicide assisté en Suisse, cet article analyse la place des proches et leurs interprétations du suicide de leur parent âgé. Il met en évidence la manière dont le contexte sociétal et légal influence tout à la fois le recueil du matériau, le ressenti des proches et leurs interprétations. Alors qu’en France, les proches s’efforcent d’échapper au risque d’une stigmatisation familiale et tentent de reconstruire, a posteriori, les raisons du suicidé, l’institutionnalisation du suicide en Suisse génère un formatage, a priori, des motifs de suicide. Based on a comparison of accounts by relatives of elderly people who died by suicide in France and by assisted suicide in Switzerland, this article analyzes the place of family members and their interpretations of the suicide of their elderly relative. It highlights the way the societal and legal context influences the collection of data, the feelings of relatives and their interpretations. While in France, relatives try to avoid the risk of the family being stigmatized and try to retrospectively reconstruct the reasons for the suicide, the institutionalization of suicide in Switzerland means that the reasons for suicide are formulated in advance. Este artículo analiza el papel de los familiares y sus interpretaciones del suicidio de un pariente mayor, comparando los relatos de familiares de ancianos que murieron por suicidio en Francia y por suicidio asistido en Suiza. Destaca el modo en que el contexto social y jurídico influye en la recogida de material, los sentimientos de los familiares y sus interpretaciones. Mientras que en Francia los familiares intentan evitar el riesgo de estigmatización familiar y tratan de reconstruir, a posteriori, las razones del suicidio, la institucionalización del suicidio en Suiza genera, a priori, un formateo sobre las razones del suicidio. |