Popis: |
Jüdischer Selbsthass – l’expression reste le plus souvent en allemand, à cause de l’espace linguistique où elle s’est formée et du livre de Theodor Lessing (1872-1933) Der jüdische Selbsthass publié en 1930 ; sans doute aussi à cause de la difficulté à la transposer en français, où l’on ne sait trop où placer l’adjectif. La difficulté dépasse bien sûr le problème de la place de l’épithète dans la traduction des mots composés allemands, mais on n’en a pas moins du mal à ramasser en une express... |