Popis: |
Serbo-Croatian bluta 'mouldy wine, wine mould' is derived, through the intercession of Dalmatian Romance, from Latin brutu 'crude, rough; soiled' on the strength of the earliest recorded attestation. Dalmatian-Romance bruta, supposing that 'soiled' (sc. wine) came to mean 'mouldy wine' in Dalmatian Romance. If so, Serbo-Croatian bluta would not be cognate, as hitherto thought, with Italian biuta 'excrement mixed with water; excrement', deriving from Latin *abluta, but with Italian brutto, Catalan, French brut, etc., meaning 'gross, nasty' and deriving from Latin brutu. |