Popis: |
Tutkielmani aiheena on Suomen ja Ruotsin korkeimpien oikeuksien antamien neljän tuomioistuinpäätöksen oikeudellisten käsitteiden tutkiminen. Suomen korkeimman oikeuden päätökset on annettu ruotsin kielellä. Päätöksistä kaksi käsittelee törkeää pahoinpitelyä ja kaksi lahjontarikosta. Tutkielmani tarkoituksena on selvittää, mihin aihepiireihin tuomioistuinpäätöksissä käytettävät juridiset käsitteet kuuluvat tematiikan kannalta, mistä käsitteet ovat juridis-hierarkkista näkökulmaa ajatellen peräisin, miten tuomioistuinpäätösten rakenne Suomen ja Ruotsin korkeimpien oikeuksien välillä eroaa ja mikä on tuomioistuinpäätösten keskimääräinen virkepituus suhteessa aiempiin tutkimuksiin ja muihin tieteenaloihin. Näihin kysymyksiin etsin vastausta käsiteanalyysin ja tekstianalyysin avulla. Tämä tutkielma osoittaa, että rikosoikeudellisissa tuomioistuinratkaisuissa on eniten käsitteitä, jotka viittaavat rikollisuuteen, rikostyyppeihin ja rikoksen vahingollisuuden arviointiin. Vähiten esiintyy käsitteitä, jotka viittaavat prosessin taustalla toimivaan oikeuslaitokseen. Useimmat käsitteet ilmenevät lakitasolla ja vain osa käsitteistä ilmenee hierarkkisesti ylimmällä, perustuslain tasolla. Tuomioistuinratkaisujen jäsennys eroaa Suomen ja Ruotsin korkeimpien oikeuksien välillä erityisesti tuomiolauselman esittämispaikan osalta. Virkepituudessa maiden korkeimpien oikeuksien välillä ei ole suurta eroa. Tutkielma osoittaa kuitenkin, että tuomioistuinratkaisujen virkkeet ovat oikeudelliselle kielelle tyypilliseen tapaan pitkiä. Lisätutkimusta tarvitaan, jotta tutkimustuloksia voitaisiin yleistää. |