Popis: |
The rewriting is a change of meaning which leads to entering the information and raising the nuances in order to understand the gap between source text and rewritten text. The purpose of this study is to understand how the teacher can get pupils to appropriate a heritage text by the rewriting it and by the transposing it into a theater text. The problem of my subject is : how do the rewrites in theatrical’s form of the tale of Little Red Riding Hood written by Perrault enlighten us about personal appropriation of a work and do they build reader skills ? So I choose to focus my study around several topics : the theatrical transposition allows a better knowledge of the tale, an association between creativity and the production of writings, a better understanding study of transformation processes of a tale to a piece of theater, and a thought about the stereotypes of characters. Theatrical transposition also allows to highlight group work, motivation from pupils. The rewriting is an enriching way to have a better understanding of the texts and therefore bring the pupils from the reader’s posture to the writer’s posture, if only the teacher's explanation is done properly.; La réécriture est un détournement de sens qui amène à saisir les informations et soulever les nuances afin de comprendre le décalage entre le texte source et le texte réécrit. L’objectif de cette étude est de comprendre comment l’enseignant peut amener les élèves à s’approprier un texte patrimonial en le réécrivant et en le transposant en un texte de théâtre. La problématique est la suivante : en quoi les réécritures sous forme théâtrale du conte du Petit Chaperon rouge de Perrault nous éclairent-elles sur l'appropriation personnelle d’une œuvre et permettent-elles de construire des compétences de lecteur ? J’ai donc choisi d’orienter mon étude autour de plusieurs axes : la transposition théâtrale permet une meilleure connaissance du conte, une association entre la créativité et la production d’écrits, une meilleure étude et compréhension des processus de transformation d'un conte en pièce de théâtre, et une réflexion sur les stéréotypes des personnages. La transposition théâtrale permet également de valoriser le travail en groupe, et d’obtenir une motivation de la part des élèves. La réécriture est un moyen enrichissant pour avoir une meilleure compréhension des textes et ainsi amener l’élève de la posture de lecteur à la posture d’écrivain, si cela est bien mené par l’enseignant et explicité aux élèves. |