La réception de l’œuvre de Nicole Malinconi en Italie à travers ses traductions

Autor: Nannoni Catia
Přispěvatelé: Nannoni Catia
Jazyk: francouzština
Rok vydání: 2020
Předmět:
Nicole Malinconi
"Hôpital silence"
anthologies de traduction
traduction italienne de la littérature belge
Popis: Cette étude se propose de cerner la réception italienne d’une écrivaine célèbre en Belgique, mais qui peine à trouver son public en Italie : Nicole Malinconi. Auteure connue et estimée dans un milieu universitaire tout compte fait assez restreint dans la Péninsule, bien qu’elle ait été l’objet de plusieurs mémoires de fin d’études , Nicole Malinconi n’a été traduite que tardivement et de manière très partielle, recevant un très faible écho, malgré l’enthousiasme avec lequel, au début des années 2000, deux traductrices se sont lancées dans l’initiative de la faire connaître à leurs compatriotes. Nous analyserons ces deux tentatives d’importation qui se recoupent non seulement par leur date de parution, mais aussi par des caractéristiques communes : car les versions italiennes sont nées sous l’impulsion d’un dessein personnel des traductrices, conscientes de proposer une nouveauté dans le panorama éditorial italien et soucieuses de présenter l’auteure et son œuvre dans un appareil péritextuel très soigné où elles prennent la parole ouvertement. Leur compétence, leur connaissance de l’auteure ainsi que de son contexte littéraire et culturel se reflètent dans une approche aux textes respectueuse du style sobre et souvent fragmentaire des originaux, ce qui laisse songeur quant au manque de retentissement de ces traductions et incite à en chercher les raisons ailleurs.
Databáze: OpenAIRE