Popis: |
A small group of Protestants, named after the Carinthian village Agoritschach (Zagoriče) at the foot of the Karawanks on the today's border between Austria, Italy and Slovenia, was the only Protestant community of the Slovene language on the territory of the Habsburg hereditary lands in the first period after the publication of the Edict of Tolerance (1781). For two centuries the group preserved its forbidden faith and cultivated it with the help of Slovene prints and manuscripts. According to the contemporary regulations too small to be organized as an independent religious community, it joined the German speaking community of Bleiberg. The article analyses linguistic and ethnic issues in the pre-national period. It shows how the leading representatives of the Bleiberg Protestant community viewed the Slovene group and Slovene language. It also deals with the efforts to issue some basic Protestant books in Slovene. Nach Agoritschach ist die Gruppe einer evangelischen Filialgemeinde benannt, die nach Kundmachung des Toleranzpatentes (1781) als einzige auf dem Gebiet der habsburgischen Erbländer aus Gläubigen slowenischer Sprache bestand. Sie zählte nicht genug Mitglieder, um eine eigene Gemeinde bilden zu können und schloss sich der deutschsprachigen von Bleiberg an. Der Beitrag analysiert die sprachlichen, ethnischen und religiösen Herausforderungen, die damit verbunden waren. Einen besonderen Aspekt bildet die in Agoritschach gepflegte slowenische Schriftkultur. Po Zagoričah, koroški vasici na vznožju Peči na današnji tromeji med Avstrijo, Italijo in Slovenijo, je poimenovana skupina evangeličanov, ki je bila v prvem obdobju po objavi tolerančnega patenta (1781) edina evangeličanska skupnost slovenskega jezika na ozemlju t.i. habsburških dednih dežel. Gradila je na tradiciji skoraj dvestoletnega verskega življenja v pogojih podtalnosti in verske nestrpnosti. Premajhna, da bi se mogla glede na veljavne predpise organizirati kot samostojna cerkvena občina, se je priključila nemški v nekoliko oddaljenem Bleibergu. Članek analizira ob verskih izzivih in napetostih jezikovna in etnična vprašanja v prednacionalnem obdobju na stičišču Slovencev in Nemcev. Prikazuje tedanjo podobo, kakršno so imeli vodilni predstavniki bleiberške evangeličanske občine o slovenski skupini in slovenskem jeziku. Prispevek se ukvarja tudi s prizadevanji za izdajo temeljnih protestantskih tiskov v slovenščini. |