Popis: |
Po to, aby zrozumieć chińskie prawo rzeczowe i spadkowe, należy wziąć pod uwagę nie tylko okres trwania Chińskiej Republiki Ludowej (1949-2022), ale także bogatą i mającą tysiące lat chińską tradycję prawną. Celem tego rozdziału jest zwięzłe przedstawienie prawa rzeczowego w czasach Chin dynastycznych (cesarskich) oraz omówienie trudności z jakimi zmagały się Chiny próbując zunifikować, a w rezultacie finalnie skodyfikować prawo cywilne, w tym prawo rzeczowe i spadkowe w 1930 r. Rozważania te stanowią analizę jaką rolę odgrywało prawo Chin dynastycznych w stworzeniu zunifikowanego systemu prawa w Republice Chińskiej, co pośrednio ma znaczenie przy współczesnych dyskusjach nad kształtem obecnego Kodeksu Cywilnego ChRL z 2020 r. i jego dekodyfikacji. In order to understand Chinese property and inheritance law, one must consider not only the period of the People's Republic of China (1949-2022), but also the rich Chinese legal tradition. The purpose of this chapter is to concisely present property law in the times of dynastic (imperial) China and to discuss the difficulties China faced in trying to unify and, as a result, finally codify civil law, including property and inheritance law in 1930. These considerations are an analysis of the role played by the law of dynastic China in creating a unified legal system in the Republic of China, which is indirectly important in contemporary discussions on the shape of the current Civil Code of the PRC of 2020 and its decodification. |