Caractérisation discursive du cas pratique dans la formation juridique espagnole en France

Autor: Cortes Ospina, Angelica Maria
Přispěvatelé: Interactions, Corpus, Apprentissages, Représentations (ICAR), École normale supérieure de Lyon (ENS de Lyon)-Université Lumière - Lyon 2 (UL2)-INRP-Ecole Normale Supérieure Lettres et Sciences Humaines (ENS LSH)-Centre National de la Recherche Scientifique (CNRS), Université de Lyon, Martine Marquilló Larruy
Jazyk: Spanish; Castilian
Rok vydání: 2021
Předmět:
Zdroj: Linguistics. Université de Lyon, 2021. Español. ⟨NNT : 2021LYSE2060⟩
Popis: This thesis characterizes discursively the case study, a classic methodological exercise in law studies. Legal professionals are seen as a solidly established discursive community. However, to this date, legal discourse at the university level has not been sufficiently described in Spanish L1 or L2. We will focus on the discursive community of MINERVE, a legal training program in the Spanish language at the University of Lyon 2, where legal professors come from the Faculty of Law of the University of Barcelona. For the purpose of this research, we have used tools developed in the field of Genre Analysis (Swales, 1990; Parodi et al., 2008; Parodi, 2009, 2010; y Parodi y Burdiles, 2015), textual typology (Adam, 1990; and Ciapuscio and Kuguel, 2002) and academic and professional writing (Cubo de Severino, 2005; Montolío, 2014; Cassany, 2018; and Navarro, 2018). The ethnographic and descriptive approach followed includes the analysis of class observation notebooks, interviews, instructions and law students' writings. Their automation with NVIVO software has given us a very precise framework for understanding this practice of academic writing in Spanish. My thesis shows that beyond being a knowledge test at law school, the case system is indeed a discursive model which develops the argumentative skills specific to the identity of the legal professional. It is an initiatory model in thinking and writing in a language for specific purposes.; Cette thèse caractérise discursivement “ le cas pratique ”, un exercice méthodologique classique des études de droit à l’université. Les professionnels de droit sont perçus comme une communauté discursive solidement établie. Cependant, à ce jour, le discours juridique au niveau universitaire n’a pas été suffisamment décrit en espagnol comme langue maternelle (ELM) ou espagnol comme langue étrangère (ELE). Nous nous concentrons sur une communauté discursive spécifique : la section de droit espagnol du Programme International MINERVE de l'Université de Lyon 2, dont les professeurs juristes sont originaires de la Faculté de Droit de l’Université de Barcelone. Pour la caractérisation du « cas pratique » nous nous appuyons sur les théories développées dans le domaine des genres discursifs (Swales, 1990; Parodi et al., 2008; Parodi, 2009, 2010; y Parodi y Burdiles, 2015), celles de la typologie textuelle (Adam, 1990 ; et Ciapuscio et Kuguel, 2002) et celles de l'écriture académique et professionnelle (Cubo de Severino, 2005 ; Montolío, 2014 ; Cassany, 2018 ; et Navarro, 2018). Notre démarche ethnographique pour la description du « cas pratique » comme genre discursif inclut l’analyse des notes de cahiers d'observation de cours, des entretiens avec les enseignants, les productions écrites des examens des étudiants en droit et les consignes correspondantes. L’analyse de l’ensemble de ces observables qui a été effectuée avec le logiciel NVIVO nous donne un cadre très précis pour la compréhension de cette pratique d'écriture académique en espagnol. Ma thèse démontre qu'au-delà d'être un exercice de contrôle de connaissances de la formation universitaire en droit, le « cas pratique » est bien un modèle discursif particulier qui développe les compétences argumentatives propres à l'identité professionnelle d’un juriste. Le « cas pratique » est un modèle initiatique de la pensée et de l’écriture dans cette langue de spécialité.
Databáze: OpenAIRE