Popis: |
In diesem Beitrag wird gezeigt, dass bereits 1628 und damit fünf Jahre vor der „Eneide travestita“ von Giovanbattista Lalli, bei der üblicherweise der Beginn der literarischen Travestie in der europäischen Neuzeit angesetzt wird, eine vollständige Travestie einer epischen Vorlage verfasst wurde, nämlich die „Tradottione della Gierusalemme liberata del Tasso in lingua bolognese popolare“ von Giovanfrancesco Negri. Für die gattungsgeschichtliche Systematik und die Geschichte der Travestie in den europäischen Literaturen sei verwiesen auf die Dissertation des Verfassers dieses Aufsatzes: Die literarische Travestie – Terminologische Systematik und paradigmatische Analyse (Deutschland, England, Frankreich, Italien). Frankfurt/M.: Peter Lang 1993. |