Opposition 'Native' - 'Foreign' Language in the Mirror of the Linguistic Activity of Dialect Speakers

Autor: Bondarenko, E.
Jazyk: ruština
Rok vydání: 2018
Předmět:
Popis: В статье рассматриваются случаи проявления метаязыковой рефлексии диалектоносителей по поводу межъязыковых и междиалектных различий. Основным материалом для анализа послужили метаязыковые лексемы, коллективные прозвища и метаязыковые высказывания жителей Русского Севера (Архангельской, Вологодской, северо-востока Костромской области) и Псковской области. Метаязыковые тексты c Русского Севера были записаны в 2005-2017 гг. Топонимической экспедицией Уральского федерального университета. Цель исследования - выявление особенностей метаязыкового осмысления "чужой" речи носителями диалекта, общности и различий в восприятии "чужого" языка и "чужого" говора. В результате ономасиологического анализа лексем и контекстного анализа метаязыковых высказываний выявляются следующее: оппозиция "свой язык - чужой язык" в сознании диалектоносителей приобретает вид "свой говор - чужой язык", стирая границы между "чужими" идиомами; эталоном "чужого" языка становится, чаще всего, язык населения контактной территории; оценка диалектоносителями фактов "чужого" языка зависит от системно-языковых особенностей контактного идиома, а выбор слов-индикаторов для сравнения языков и диалектов связан с особенностями взаимодействия русских и "чужих" народов (преимущественно финно-угров), сосуществовавших на изучаемой территории. The article deals with the cases of dialect speakers' metalinguistic reflexion on interlingual and interdialectal differences. The main material for the analysis is presented by metalinguistic lexemes, collective nicknames, and metalinguistic utterances of the inhabitants of the Russian North (Arkhangelsk, Vologda, northeast of the Kostroma region) and northwestern regions of Russia (Novgorod and Pskov regions). Metalanguage texts from the Russian North were recorded in 2005-2017 by the Toponymic expedition of the Ural Federal University. The purpose of the paper is to identify the features of metalinguistic interpretation of a "foreign" speech by dialect speakers; commonality and differences in the perception of the "foreign" language and "foreign" dialect. As a result of onomasiological analysis of lexemes and contextual analysis of metalinguistic utterances, the following peculiarities of naive ideas about differences in languages and dialects are revealed: the opposition "native language - foreign language" in the mind of dialect speakers takes the form of "native dialect - foreign language", erasing the boundaries between "foreign" idioms; the standard of a "foreign" language gets represented, more often than not, by a language of contact territory population; evaluation of a "foreign" language by dialect speakers depends on system-linguistic features of a contact idiom, and the choice of indicator words for comparing languages and dialects is related to the peculiarities of interaction between Russians and "foreign" peoples (mainly Finno-Ugrians) coinhabiting the studied territory.
Databáze: OpenAIRE