Traducción y validación del contenido de la Pediatric PIV Infiltration Scale para el portugués brasileño
Autor: | Rodrigues, Elisa da Conceição, Cardoso, Maria Vera Lúcia Moreira Leitão, Campos, Fernanda Martins Castro, Gazelle, Telma Galvão de Assis, NobreI, Keline Soraya Santana, Oliveira, Natália Rodrigues |
---|---|
Jazyk: | portugalština |
Rok vydání: | 2020 |
Předmět: | |
Zdroj: | Repositório Institucional da Universidade Federal do Ceará (UFC) Universidade Federal do Ceará (UFC) instacron:UFC |
Popis: | Objectives: to translate, adapt and validate the PIV Infiltration Scale content into Brazilian Portuguese. Methods: a methodological study. Initial translation was performed by two bilingual translators, translation synthesis; backtranslation to the original language; elaboration of the translated version and adapted by expert consensus; content validation and pretest. Results: the Pediatric PIV Infiltration Scale has been translated and adapted. Discrepancies were sorted out by consensus. The scale content was validated by nine experts, reaching a global content validity index of 0.95. Pretest was performed by applying the scale to 33 intravenous device insertion sites of 17 newborns and 16 children. The predominant infiltration grades were 2 and 3. Conclusions: the Pediatric PIV Infiltration Scale’s translated version achieved equivalence to Brazilian Portuguese and was validated by experts. Objetivos: traduzir, adaptar e validar o conteúdo da PIV Infiltration Scale para o português brasileiro. Métodos: estudo metodológico. Foram realizadas tradução inicial por dois tradutores bilingues, síntese da tradução; tradução de volta ao idioma original; elaboração da versão traduzida e adaptada por consenso de especialistas; validação do conteúdo e pré- teste. Resultados: a Pediatric PIV Infiltration Scale foi traduzida e adaptada. As discrepâncias foram resolvidas por consenso. O conteúdo da escala foi validado por nove especialistas, alcançando índice global de validade de conteúdo de 0,95. O pré-teste foi realizado através da aplicação da escala em 33 locais de inserção de dispositivos intravenosos de 17 recém- nascidos e 16 crianças. Os graus de infiltração predominantes foram o 2 e 3. Conclusões: a versão traduzida da escala Pediatric PIV Infiltration Scale alcançou equivalência ao português brasileiro e foi validada por especialistas. |
Databáze: | OpenAIRE |
Externí odkaz: |