Critérios de avaliação de livro didático para o ensino-aprendizagem de inglês para controladores de tráfego aéreo brasileiros : uma proposta de checklist

Autor: Bonifácio, Elida Maria Rodrigues
Přispěvatelé: Lopes-Rossi, Maria Aparecida Garcia, Ramos, Rosinda de Castro Guerra, 1950, Universidade de Taubaté. Programa de Pós-graduação em Linguística Aplicada, Damião, Silvia Matravolgyi
Jazyk: portugalština
Rok vydání: 2015
Předmět:
Zdroj: Repositório Institucional da UNITAU
Universidade de Taubaté (UNITAU)
instacron:UNITAU
Popis: Orientação: Profa. Dra. Silvia Matravolgyi Damião Dissertação (Mestrado) - Universidade de Taubaté, Programa de Pós-graduação em Linguística Aplicada, Taubaté, 2015. Made available in DSpace on 2019-07-25T18:56:59Z (GMT). No. of bitstreams: 1 Elida Maria Rodrigues Bonifacio_seg.pdf: 8029059 bytes, checksum: a6e8eaf6522a30342c0bb2f813b66150 (MD5) Previous issue date: 2015 Resumo: Considerando a necessidade de aumentar o nível de proficiência em língua inglesa de controladores de tráfego aéreo (ATCO), a fim de prevenir incidentes e acidentes, cujas causas também estejam relacionadas à falta de proficiência na língua, vários cursos de idiomas começaram a oferecer aulas de inglês para esses profissionais. Segundo OACI (2010), os ATCO devem ser aprovados em exame de proficiência específico, para operarem em órgãos que controlam o tráfego aéreo internacional. No entanto, o número de livros didáticos (LD) de inglês aeronáutico continua modesto e, com isso, a escolha do mais adequado torna-se difícil, devido às poucas opções. O objetivo geral deste trabalho é contribuir com pesquisas na área de avaliação de material didático e de ensino-aprendizagem de inglês. Os objetivos específicos são: estabelecer critérios para a elaboração de uma checklist para avaliação de livro didático utilizado na formação de língua inglesa de ATCO, a partir de critérios existentes na literatura sobre avaliação de LD, adequando-os aos requisitos estabelecidos pela OACI (Organização de Aviação Civil Internacional) e às atividades aplicadas no Exame de Proficiência a que são submetidos os controladores de tráfego aéreo no Brasil; e aplicar a checklist elaborada na avaliação do livro didático Aviation English. A Checklist ATCO será elaborada à luz do Documento 9835, de OACI (2010); das teorias de linguagem Widdowson (1978) e outros; da língua inglesa como língua franca da aviação, de Oliveira E. (2007), Hülmbauer et al (2008) e outros; dos princípios de ensino-aprendizagem de línguas, de Larsen-Freeman (2000), Brown (2007) e outros; do ensino de inglês para propósito específico, de Hutchinson e Waters (1987), Dudley-Evans e St. John (1998) e outros; e de avaliação de livro didático, de Cunningsworth (1995), Tomlinson (1998; 2003), Mc Grath (2002), Dias (2007) e outros. A checklist tem como principais indicadores os princípios norteadores (linguagem e princípios de ensino-aprendizagem), os aspectos gráficos, as competências lexicais, gramaticais e funcionais descritas no Documento 9835, os materiais de apoio e a familiarização com as atividades aplicadas no exame de proficiência aplicado no Brasil, totalizando 117 itens. A partir da aplicação da Checklist ATCO na avaliação do material, foi possível verificar que 71,8% dos itens estão presentes no livro avaliado; 20,5% não estão presentes no material; e 7,7% estão parcialmente presentes. A avaliação de LD utilizando a checklist proposta facilita a identificação de lacunas e fornece informações ao professor que avalia, a fim de que ele planeje as adaptações de atividades, já que o material perfeito será difícil de encontrar. Abstract: Considering the need to improve the level of proficiency of air traffic controllers (ATCO) in the English language, in order to avoid incidents and accidents due to lack of proficiency, many language courses started offering English classes to those professionals. According to ICAO (2010), all ATCO must be approved in a specific proficiency exam, so that they can control international traffic. Nevertheless, the number of published textbooks in aviation English field is still low; therefore, choosing the most appropriate textbook becomes difficult due to the few options. The general objective of this paper is to contribute with researches in the field of textbook evaluation and Englisht learning and teaching. The specific objectives are: to set criteria in order to create a checklist to evaluate textbooks used in English language courses to air traffic controllers, based on criteria already found in the literature about textbook evaluation, adapting those criteria to what ICAO requirements and to the Proficiency Exam tasks; and to evaluate the book Aviation English using the checklist. The checklist criteria were created in the light of the Document 9835 (ICAO 2010), as well as in the light of the theories of language, Widdowson (1978), and others; the theory of English as a lingua franca of aviation, Oliveira E. (2007), Hülmbauer et al (2008), and others; the principles of language teaching and learning, Larsen-Freeman (2000), Brown (2007), and others; the tenets of English for Specific Purposes, Hutchinson and Waters (1987), Dudley-Evans and St. John (1998), and others; and the conception of materials development, Cunninsworth (1995), Tomlinson (1998; 2003), Mc Grath (2002), Dias (2007), and others. The checklist has as main categories the theoretical principles (language role and language teaching and learning), graphical features, lexical, grammatical and functional competences described in the Document 9835, support materials and English proficiency test preparation and it was subdivided into 117 items. The material evaluated by the means of the checklist fulfilled 71,8% of the checklist items in a positive way; on the other hand, 20,5% of the items were not identified in the material, and 7,7% of the items were partially identified in the textbook. Using the checklist to evaluate materials will enable professionals engaged in English teaching to air traffic controllers to choose the most appropriate textbook according to their audience, as well as to identify gaps in the book, in order to adapt the material, since there is no such thing as perfect material. Mestrado
Databáze: OpenAIRE