O Inquiridor e as Dificuldades na Obtenção de Respostas para o Atlas Linguístico do Brasil: o caso de doido

Autor: Aguilera, Vanderci de Andrade, Martins, Mariana Spagnolo
Jazyk: portugalština
Rok vydání: 2018
Předmět:
Zdroj: Signum: Estudos da Linguagem; Vol. 21 No. 1 (2018): A Metodologia do ALIB em Debate; 72-88
Signum: Estudos da Linguagem; v. 21 n. 1 (2018): A Metodologia do ALIB em Debate; 72-88
Signum: Estudos da Linguagem
Universidade Estadual de Londrina (UEL)
instacron:UEL
ISSN: 2237-4876
Popis: This study relates to the methodology of the Linguistic Atlas of Brazil (Atlas Linguístico do Brasil) (ALiB), which is an interinstitutional research project aiming at describing the Brazilian linguistic reality by means of dialectal records gathered in 250 localities distributed around all the Regions of the country. Due to the increasing expansion of researches of lexical, phonetic-phonological, morphologic and pragmatic nature and many others based on the Project ALiB’s database, this article aims at analyzing the methodology of this project. It also proposes: (i) to analyze the answers given by the informants from the capitals of the North and South Regions to the Question 138 of the ALiB’s Phonetic-Phonological Questionnaire (QFF) (COMITÊ NACIONAL DO PROJETO ALiB, 2001); (ii) to discuss the difficulties encountered by the inquirers in obtaining the answers; and (iii) to verify the strategies utilized by the interviewer to obtain the desired item. For that purpose, the studies by Pop (1950), Buesa Oliver and Flórez (1954), Aguilera (1992, 1998, 2000), Brandão and Moraes (1998), Pontes and Aguilera (1999), Aguilera, Amâncio and Paes (2003) and Aguilera and Yida (2008) served as a basis. The study indicated that, in both Brazilian Regions and particularly in the South Region, the informants had some difficulty in immediately registering, as a first answer, the form doido (madman). It also demonstrated that there is not a way to predict the possibility of the informant, despite knowing the word in question, to use it in a different context other than to say that a person is furious or aggressive. We cannot discard, however, the interviewer’s difficulty in reformulating the question in order to make it clearer to the informant, given that each informant has his/her own personal history. Este estudo está relacionado à metodologia do Atlas Linguístico do Brasil (ALiB), (COMITÊ NACIONAL DO ALiB, 2001), projeto de pesquisa interinstitucional que busca descrever a realidade linguística brasileira por meio de registros dialetais obtidos em 250 localidades distribuídas por todas as Regiões do país. Devido à crescente expansão de pesquisas de natureza lexical, fonético-fonológica, morfológica, pragmática e tantas outras realizadas com base no banco de dados do Projeto ALiB, este estudo tem como objeto de análise a metodologia desse projeto e propõe: (i) analisar as respostas dadas à Questão 138 do Questionário Fonético-Fonológico (QFF) do ALiB (COMITÊ NACIONAL DO ALiB, 2001) pelos informantes das capitais das Regiões Norte e Sul; (ii) discutir as dificuldades encontradas pelos inquiridores na obtenção das respostas; e (iii) verificar as estratégias utilizadas pelo entrevistador para obter o item desejado. Serviram de base os estudos de Pop (1950), Buesa Oliver e Flórez (1954), Brandão e Moraes (1990), Aguilera, Amâncio e Paes (2003), Pontes e Aguilera (1999, Aguilera e Yida (2008) e Aguilera (1992, 1998, 2000).
Databáze: OpenAIRE