The profile of the Interlocutor Teacher of Libras / Portuguese Language in state schools of a city in the interior Paulista

Autor: Cervoni, Luiz Ricardo [UNESP]
Přispěvatelé: Universidade Estadual Paulista (Unesp), Carneiro, Relma Urel Carbone [UNESP]
Jazyk: angličtina
Rok vydání: 2018
Předmět:
Zdroj: Repositório Institucional da UNESP
Universidade Estadual Paulista (UNESP)
instacron:UNESP
Popis: Submitted by Luiz Ricardo Cervoni (ricardocervoni@hotmail.com) on 2019-01-31T02:05:10Z No. of bitstreams: 1 CERVONI DISSERTAÇÃO DEFESA VERSÃO FINAL.pdf: 2185905 bytes, checksum: f68a8fc3006d02be94c1c450890844a7 (MD5) Approved for entry into archive by Aline Aparecida Matias null (alinematias@fclar.unesp.br) on 2019-01-31T11:13:33Z (GMT) No. of bitstreams: 1 cervoni_lr_me_arafcl.pdf: 2185905 bytes, checksum: f68a8fc3006d02be94c1c450890844a7 (MD5) Made available in DSpace on 2019-01-31T11:13:33Z (GMT). No. of bitstreams: 1 cervoni_lr_me_arafcl.pdf: 2185905 bytes, checksum: f68a8fc3006d02be94c1c450890844a7 (MD5) Previous issue date: 2018-12-05 A escolarização do aluno surdo em escolas comuns requer, necessariamente, a atuação no contexto escolar do Professor Interlocutor de Libras (Língua Brasileira de Sinais). Dentro dessa temática, o papel do Professor Interlocutor de Libras em sala de aula envolve discussão e reflexões, pois sua atuação é confundida com a do professor regente, no entanto, eles desenvolvem papéis diferentes em sala de aula. O professor regente é a figura responsável pelo ensino, assim como, por seus alunos. O Professor Interlocutor atua na mediação de duas línguas, na relação entre o professor e o aluno surdo, aluno ouvinte e aluno surdo, estendendo-se a toda comunidade escolar. Em sala de aula, desempenha a função de interpretação dos conteúdos trabalhados pelo professor para à Língua de Sinais. Porém ultrapassa a função descrita, assumindo não só o papel de intérprete de Libras, mas também a função de ensinar. A pesquisa fundamenta-se em compreender a atuação desse profissional por meio dos relatos de sua práxis e o que de fato ele considera dentro do seu campo de atuação pertinente e a sua função na educação básica com o aluno surdo. Essa pesquisa teve como objetivo realizar um estudo sobre a atuação do Professor Intérprete de Libras no contexto escolar na educação básica, buscando investigar como se dá essa atuação, levando em conta o ambiente multicultural escolar, sem perder o foco no aluno surdo, bem como, nas duas culturas envolvidas (Cultura Ouvinte e Cultura Surda). A pesquisa foi de abordagem qualitativa e, utilizou como procedimento metodológico o Estudo de Caso, envolvendo professores intérpretes de Libras atuantes com estudantes surdos de instituições públicas de educação do Estado de São Paulo. O estudo investigou a atuação de quatro professoras que acompanham alunos surdos. Visando alcançar os objetivos propostos no estudo, foi utilizado como instrumento para a coleta de dados, uma entrevista semiestruturada. Os dados foram analisados através da análise de conteúdo. Os resultados sugerem que a atuação desse profissional não está concentrada apenas no ato interpretativo, pois no contexto educacional faz-se necessário o atendimento das necessidades do processo pedagógico como um todo, as respostas também apontam para alguns entraves referentes à formação, falta de colaboração para o planejamento das adaptações necessárias, falta de alguns recursos de apoio e de reconhecimento e valorização da profissão de Professor Interlocutor de Libras. The deaf student´s schooling in common schools necessarily requires the performance of the Interlocutor Teacher of Libras (Brazilian Language of Signals) in the school context. Into this theme, the role of Interlocutor Teacher of Libras in the classroom should involve discussion and reflections, because his performance is confused with the Regent Teacher, however, they develop different roles in the classroom. The Regent Teacher is responsible for teaching and for his students. The Interlocutor Teacher works at mediation of two languages, being between the teacher and the deaf student, student listener and deaf student, extending to the whole school community. In the classroom, it performs an interpreter function of the contents worked by the teacher for a sign language. However, it goes beyond the described function and assumes not only role of interpreter of Libras, but also the teaching´s function. This research is based on understand the Interlocutor Teacher´s performance by the reports of his praxis and what in fact he considers within his relevant field of action or his role in elementary school with the deaf student. The objective of this research was to carry out a study about the performance of Interlocutor Teacher of Libras in the school context at elementary school, investigating how this work takes place and taking into account the school´s multicultural environment, without losing focus on the deaf student, at the two cultures involved (Listening and deaf kind of Culture). The research was of qualitative approach and, as a methodological procedure, used the Case Study, involving Interlocutor Teacher of Libras who work with deaf students at Public education´s institutions at São Paulo state. The study investigated the performance of four teachers who accompany deaf students. Aiming to reach the objectives proposed in the study, a semi-structured interview was used as instrument for data collect. The data went through a content analysis. The results suggest the performance of this professional is not only concentrated in the interpretive act, because in the educational context it is necessary to attend to the needs of the pedagogical process as a whole, they point to some obstacles related to training, lack collaboration to plan the necessary adaptations, lack of some support resources and recognition and appreciation the profession of teacher interlocutor of Libras
Databáze: OpenAIRE