Yumunhãsá yumbuesara yane kitiwara ruka yara: indiajiitá, musuãtisara, muapatukasá asui yarikuãwa yumbuesara ruka saum karlu upé

Autor: Aquino Pereira, Marcos José de
Přispěvatelé: Oliveira, Maria Waldenez de
Jazyk: portugalština
Rok vydání: 2022
Předmět:
Zdroj: Repositório Institucional da UFSCAR
Universidade Federal de São Carlos (UFSCAR)
instacron:UFSCAR
Popis: Não recebi financiamento Yepé turusú yukuasá ĩdiginaitá yũbuesá ruka upé yaseruka wá kuiri Brasil uyumuyukuá piri mukuĩ pu muyupirusá 2000 akayú riré, nhã indiginaita yumuatiri resewara ripiká asui mairamẽ uyupirú yumunhãsá musuãtisara. Kuá uyumuturusúsá yupapaiwa ũba wera uyukuá uyereri yumbuasara yawé uyumukiriari arãma mã inidígina takuásá ikuara upé, uymukamẽ arã yane mirasáita kuasáwa papera upé asui kua uyũbuéwaita taiku tawiké arama mayé ta mirasá rupi, asui maã ta putariwaá asui tapurandúsá wera waá. Nhã irũ, siiya mãmasáita, purandusáita, ta uyumuyukuá mairamã taikuã yũbuesa kuara upé rameã taiku, uyumuatiri panhẽ nhãita kuximawara waitá kuera aikué yumuramunhã panhẽ ta mirasáita rupi, aápe tarasúte ta sikari mayé tamunhã yumuatirisá asui awá ta upisiru arã aĩta nhã munhãsaita mira a supé, mayé kuá mamẽ yamunhãwa yané kitiwara UFSCar pura (CCI). Kuá usikaisáukuá CCI pura ta irũ usikari umukamẽ, taikusá rupi, ta uyũbuesaikú rupí aikué waá aápeurikú arãté upisirú yepewasú yumuramunhã upé asui umunhã arã tairum mukamẽsá rãgá, munhãsá asui mayé ta tamukaturu arã kua tauyũbuéwa, tamanduari arã sesé kua kuiri wara muramũnhasá nhã mukamẽsa mayé uyumunhãrã kuá peénũgara sãtáarama uande taruaxara kuá kuxima suiwara wáitá tamunã puxuwera nhandearã, mukamẽsá kuximawara wa yawé, mayé yaikusá yakuasárupi, yane mirasáita kitiwara asui yaikúsá purãga, mamẽ yamukamẽ yaparawaka wá ya usari arã yané anãmaitá umuhã wa. Mayé uyumunhã panhẽ awairũ, uriku te umukamẽ mayé kuri santa yandé, yasikai arã mayéta yamunhã yane kiiwararupi, tehêy, pinaitikasá mãnduarisara, umukamewa payẽ maye munhãsaitá tamunhãwa taiku kuiri, mayé kua usikaisáukuá uyumunhã muatirisáupé, purandusáupé asui yamaãsá rupi yawéarã yariku kuá mukamẽsá. Ásuiwára tayukuá kuá mutirikasáitá: A- Ĩdiagi, B- Musuãtisara asui C – Yamunhãnawaita asui iwasusawaitá, umukamẽ waitá maye ta uyũbuesaikú rupí yane kitiwara aikué wa uiku CCI upé, mukũi mãmãsáita upé: yũbuesáita ĩdiginaita pãtu asui nhã ti waitá indígena, mãamẽ ta yumbuéwa asui tamukamẽ takitiwara ta mirasaita ukuasá, nhã maye tawasemu tamukamẽ ara ki akué aĩta aápe, asui mayé taiku arã nhã yũbuesá ruka upé asui sukara upé. Uma maior presença indígena nas universidades do atualmente chamado Brasil tem se tornado realidade desde o início da primeira década de 2000, como resultado das mobilizações dos povos originários e da implementação de ações afirmativas. Esse aumento numérico nem sempre é acompanhado de transformações no fazer universitário que promovam um aumento da presença indígena na realização de uma educação intercultural, no reconhecimento dos conhecimentos dos povos indígenas no currículo e na inclusão destes/as estudantes indígenas universitários/as, das suas necessidades e demandas. Com isso, muitos desafios, questionamentos e inquietações se apresentaram em suas experiências nos campi da Universidade Federal de São Carlos (UFSCar), somando-se aos já historicamente enfrentados pelos seus povos, levando-os/as a buscar formas de organização e de representação, através de práticas sociais, como é o caso do Centro de Culturas Indígenas da UFSCar (CCI). Esta pesquisa com os/as membros/as do CCI busca desvelar, em suas vivências, os processos educativos ali presentes com o intuito de apoiá-los/las em suas lutas e de servir aos seus anseios e necessidades de registro, construção e preservação dessas aprendizagens, refletindo sobre essa realidade de resistência através do referencial teórico-metodológico da Decolonialidade, Transmodernidade, Ecologia dos Saberes, Interculturalidade Crítica e Bem-Viver, no qual destacamos a nossa escolha por priorizar a utilização de obras de autores/as indígenas. Como construção coletiva em coautoria, pautada na perspectiva decolonizante, buscamos uma metodologia indígena, o Tehêy, pescaria de conhecimentos, que ressignificou as demais metodologias e métodos utilizados, como a pesquisa participante com a utilização de Roda de Conversa, Entrevista Semiestruturada e Observação Participante para coleta de dados e análise a partir da inspiração fenomenológica. Disso emergiram as categorias: A - Indiagem, B - Acolhimento e C - Conquista e Desafio, que mostram processos educativos interculturais presentes no CCI, em dois âmbitos: dos/as estudantes indígenas entre si e destes/as com os/as não indígenas, através dos quais aprendem e ensinam os conhecimentos de seus povos, estratégias de resistência, formas de manifestação da presença indígena; meios de apoio para a sua permanência e táticas de luta pelos seus direitos e pela conquista de novos espaços dentro e fora da universidade. A greater indigenous presence in the universities of what is now called Brazil has become a reality since the beginning of the first decade of the 2000s, as a result of the mobilizations of indigenous peoples and the implementation of affirmative actions. This numerical increase is not always accompanied by transformations in university activities that promote an increase in the indigenous presence in the implementation of intercultural education, in the recognition of the knowledge of indigenous peoples in the curriculum and in the inclusion of these indigenous university students, their needs and demands. As a result, many challenges, questions and concerns were presented in their experiences on the campi of the Universidade Federal de São Carlos (UFSCar), adding to those already historically faced by their peoples, leading them to seek forms of organization and representation, through social practices, such as the case of the Centro de Culturas Indígenas da UFSCar (CCI). This research with the members of the CCI seeks to reveal, in their experiences, the educational processes present there in order to support them in their struggles and to serve their desires and needs for recording, building and preserving these learning, reflecting on this reality of resistance through the theoretical-methodological framework of Decoloniality, Transmodernity, Ecology of Knowledge, Critical Interculturality and Good Living, in which we highlight our choice to prioritize the use of works by indigenous authors. As a collective construction in co-authorship, based on the decolonizing perspective, we sought an indigenous methodology, the Tehêy, fishing for knowledge, which re-signified the other methodologies and methods used, such as participant research with the use of Conversation Circle, Semi-structured Interview and Participant Observation to data collection and analysis based on phenomenological inspiration. From this emerged the categories: A - Being Indigenous, B - Welcoming and C - Conquest and Challenge, which show intercultural educational processes present in the CCI, in two scopes: of indigenous students among themselves and of these with non-indigenous students, through which they learn and teach the knowledge of their peoples, resistance strategies, forms of manifestation of the indigenous presence; means of support for their permanence and fighting tactics for their rights and for the conquest of new spaces inside and outside the university. Una mayor presencia indígena en las universidades en lo actualmente llamado Brasil tiene se cambiado realidad desde principios de la primera década de los 2000, como resultado de las movilizaciones de los pueblos indígenas y la implementación de acciones afirmativas. Ese incremento numérico no siempre viene acompañado de transformaciones en las actividades universitarias que promuevan un incremento de la presencia indígena en la implementación de la educación intercultural, en el reconocimiento de los conocimientos indígenas en los currículos y en la inclusión de estos/as estudiantes universitários/as indígenas, sus necesidades y demandas. Con eso, se presentaron muchos desafíos, cuestionamientos e inquietudes en sus vivencias en los campi de la Universidade Federal de São Carlos (UFSCar), que se suman a los ya enfrentados históricamente por sus pueblos, llevándolos a buscar formas de organización y representación, a través de prácticas sociales, como es el caso del Centro de Culturas Indígenas (CCI) de la UFSCar. Esa investigación con los/as integrantes de lo CCI busca develar, en sus vivencias, los procesos educativos allí presentes para apoyarlos en sus luchas y atender sus deseos y necesidades de registro, construcción y preservación de sus aprendizajes, reflexionando sobre esta realidad de resistencia a través del marco teórico-metodológico de la Decolonialidad, Transmodernidad, Ecología de los Saberes, Interculturalidad Crítica y Buen-Vivir, en el que destacamos nuestra elección de priorizar el uso de obras de autores/as indígenas. Como construcción colectiva en coautoría, con base en la perspectiva decolonizadora, buscamos una metodología indígena, Tehêy, pescaría de conocimientos, que resinifico las demás metodologías y métodos utilizados, con la utilización de Roda de Conversa, Entrevista Semi-estructurada e Observación Participante para la recolección y análisis de datos basados en inspiración fenomenológica. De esa emergieran las categorías: A - Indiagen, B - Acogimiento e C - Conquista y Desafío, que muestran processos educativos interculturales presentes en lo CCI, en dos ámbitos: de los/as estudiantes indígenas entre sí y de estos con los/as estudiantes no indígenas, a través de que aprenden y enseñan los conocimientos de sus pueblos, estrategias de resistencia, formas de manifestación de la presencia indígena; medios de apoyo para su permanencia y tácticas de lucha por sus derechos y por la conquista de nuevos espacios dentro y fuera de la universidad.
Databáze: OpenAIRE