Popis: |
У статті проаналізовано таку давню і цінну для вивчення історії мови лексико-тематичну групу, як назви рослин, зокрема розглянуто семантичну трансформацію як наслідок метафоричних перенесень на основі ботанічної лексики західнополіських говірок, визначено основні семантичні моделі, за якими відбувається переосмислення. Встановлено, що семантичні деривати є наслідком метафоричних перенесень на підставі подібності до добре відомих предметів, які оточують людей у повсякденному житті. Найширші зв’язки назв рослин із тематичною групою назв тварин. Значний відсоток припадає і на перенесення всередині цієї лексико-тематичної групи. Метафоричне перенесення найменувань інших реалій на назви рослин найчастіше відбувається за зовнішніми ознаками: формою квітки чи суцвіття, будовою плоду, формою листя та стебла. The article deals with the lexical and topical group of the names of plants which is an ancient and worth of studying in the history of language; in particular semantic transformation as a result of metaphorical changes based on botany lexics; the main semantic models are determined. It is set that semantic derivation is considered as a result of metaphorical transfomations based on the similarity to the well-known objects that surround people in everyday life. The names of plants are closely connected with the names of animal. Transfomation in this lexical and topical group presents us a significant percentage. The metaphorical transformation of other types of nominations mostly takes place on external features: by the form of flower or inflorescence, structure of fruit, form of leaves and stem. |