«в отравном зелье ипотек!»: история слова «Ипотека» в русском языке

Jazyk: ruština
Rok vydání: 2014
Předmět:
Zdroj: Вестник Новосибирского государственного педагогического университета.
ISSN: 2226-3365
Popis: В статье рассматривается история заимствования слова ипотека, его судьба в русском языке. Пришедшее из греческого языка, слово ипотека стоит в ряду заимствований с элементом …тека: винотека, видеотека, картотека, фильмотека дактилотека и под. Появившись в русском языке, по-видимому, в XVIII веке в значении 1. Залог недвижимого имущества для получения ссуды. 2. Денежная ссуда, выдаваемая под залог недвижимого имущества, слово ипотека в поэтическом тексте (оде советского поэта Марка Тарловского) выступает в неожиданном контексте, требующем дополнительного обращения к языку-источнику. Такой анализ позволил предположить возникновение уже в греческом языке многозначности, явившейся следствием развития значения исходного глагола, от которого было образовано слово ипотека. В заключение делается вывод, что, будучи в греческом языке многозначным, слово ипотека и в русском языке реализует как прямое, так и переносное значение, о чем свидетельствует авторское употребление в поэтическом тексте.
The article considers the history of borrowing of the word ipoteka and its fate in Russian language. The word came from Greek language and it`s among the borrowing words with element -teka: vinoteka, videoteka, kartoteka, filmoteka, daktiloteka and others. Appearing in Russian, apparently in the XVIII century with the following meanings: 1. Real estate mortgage for the loan. 2. Money loan, issued secured by real estate, the word ipoteka in a poetic text (an ode by Soviet poet Mark Tarlovsky) acts in an unexpected context requiring additional referencing of the source language. The analysis suggests the occurrence of ambiguity of the lexeme`s meaning already in Greek language, which was the consequence of the development of the original meaning of the verb, which was formed from the word mortgage. It concludes that, as a polysemantic in Greek, the word ipoteka in Russian language implements both direct and figurative meanings, as evidenced by the use of the lexeme in the poetic text.
Databáze: OpenAIRE