Особенности употребления разговорной и жаргонной лексики в «Афганских былинках» А. Ю. Грачева
Jazyk: | ruština |
---|---|
Rok vydání: | 2015 |
Předmět: | |
Zdroj: | Вестник Волжского университета им. В.Н. Татищева. |
ISSN: | 2076-7919 |
Popis: | В данной статье рассматривается проблема функционирования разговорной и жаргонной лексики в тексте художественного произведения. Материалом для исследования послужила книга самарского писателя Андрея Юрьевича Грачева «Афганские былинки: Рассказы. Стихи» (Самара, 2008). Художественная речь опирается на современную языковую норму, хотя в отдельных случаях может и выходить за «рамки» нормы. Употребление различных языковых элементов в художественном тексте оказывается строго подчинено авторскому замыслу, содержанию произведения, созданию образов и воздействию через них на читателя. Писатель в своих произведениях стремится точно передать мысль, чувство, правдиво раскрыть внутренний мир и мотивы поведения героев, реалистически воссоздать язык и образ. Благодаря умелому использованию литературных и внелитературных языковых элементов писатель выражает свои мысли и чувства, обозначает отношение к различным событиям, героям и их поступкам. Проведенное исследование позволяет утверждать: 1) использование разговорной и жаргонной лексики создает впечатление живости, некоторой свободы и вольности в речи, приближает автора к персонажу; 2) употребление разговорной и жаргонной лексики помогает автору достичь выразительности, так или иначе отражающей эмоциональное состояние героев, их настроение, внутреннюю самодостаточность или неудовлетворенность, одобрение или неодобрение происходящего; 3) элементы разговорной и жаргонной лексики активно используются в монологах и диалогах героев рассказов; 4) употребление жаргонной лексики в рассказах служит целям реалистического изображения окружающей обстановки, определенных социальных групп и категорий людей; 5) сочетание разговорных или жаргонных лексических единиц с книжными словами может стать средством создания или усиления юмористического эффекта. This article deals with the problem of functioning of colloquial and slang vocabulary in the piece of art. The material for the study was a book by Samara writer Andrey Grachev "Afghan Bylinkas: Stories. Poems" (Samara, 2008). The art speech is based on contemporary linguistic norms, although in some cases may go beyond the "frame" norm. The use of various linguistic elements in a literary text is strictly subordinated to the author's intention, the content of the work, the creation of images and the impact on the reader through them. The author in his works tends to convey thought saccurately, feelings, reveal the inner world and the motives of the characters truthfully recreate the language and imagerealistically. Thanks to the skillful use of literary and linguistic elements extraliterary the author expresses his thoughts and feelings, gives his attitude to the various events, the characters and their actions. The study suggests: 1) the use of colloquial and slang vocabulary gives the impression of vitality, a certain freedom in speech, that the author brings closer to the character; 2) the use of colloquial and slang vocabulary helps the author to achieve expression, anyway reflecting the emotional state of the characters, their mood, the internal self-sufficiency or dissatisfaction, the approval or disapproval of what is happening; 3) the elements of colloquial and slang lexicon are widely used in the monologues and dialogues of story characters; 4) the use of slang vocabulary in the stories serves the purpose of realistic images of the environment, the certain social groups and categories of people; 5) the combination of conversational slang lexical units with the book words can become a means of creating or strengthening a humorous effect. |
Databáze: | OpenAIRE |
Externí odkaz: |