'Namas' 'house' and 'namai' 'home' in the Lithuanian language and culture
Autor: | Rutkovska, Kristina |
---|---|
Jazyk: | litevština |
Rok vydání: | 2016 |
Předmět: |
Namas
Antonimai / Antonyms Concept Žodžių daryba. Žodžio dalys / Word formation. Parts of a word Lietuvių kalba / Lithuanian language Synonyms Lithuanian language and culture Sinonimai / Synonyms House Antonyms Lietuva (Lithuania) Kognityvinė lingvistika Cognitive linguistics Pasaulio vaizdas kalboje Konceptas Namai World view and language |
Zdroj: | Lietuvių kalba 2016, 10, 1 pdf (31 psl.). |
ISSN: | 1822-525X |
Popis: | The Lithuanian picture of house/home is deeply rooted in folk tradition – the ideal home is the rural home of a person’s childhood. In Lithuanian, there are two expressions that are used to designate the concept, the singular "namas" – which dictionaries tersely define as a building – and the plural "namai", which stands for a broader space and a family staying together. The author discusses synonyms (and quasi-synonyms), antonyms (accenting the opposition between familiarity and strangeness), derivatives and collocations of these words. She reports the results of a questionnarie, which show that "namas"/"namai" is often mythicised as a paradise on earth, with the important motif of returning home. Proverbs keep guard over patriarchal relations in the family and portray home as a stronghold. Journalistic texts introduce the concept of a cosmopolitan home, open to the world. The features of the Lithuanian base picture of "namas"/"namai" are discussed according to the basic semantic aspects: social, psychosocial (sacralisation of home), mental, physical and functional (home as a shelter protecting individuals from the strange world they fear). Two profiles of the Lithuanian home are identified in the study: a romantic rustic profile grounded in the lasting relationship with the family, and a European, intelligentsia profile located wherever there are (any) people. |
Databáze: | OpenAIRE |
Externí odkaz: |