Abu Ishak al-Thalabi’s 'The Lives of the Prophets' as a Source of 'The Embassy of Isa to Antioch' attested in Lithuanian Tatars’ Kitabs
Autor: | Temčinas, Sergejus |
---|---|
Jazyk: | ruština |
Rok vydání: | 2019 |
Předmět: |
Arabic script
Abu Ishak Ahmad ibn Muhammad al-Thalabi Isa (Jėzus) Isa (Jesus) Abu Ischakas Achmadas ibn Muchamadas as-Salabis Rusėnų kalba totoriai Lietuva (Lithuania) Translations Rusėnų k totorių rankraščiai Kitabas Lithuanian Tatars Kitabistika Didžioji Kunigaikštystė (Lietuva LDK Grand Duchy of Lithuania GDL) Kitab Abu Ishak Ahmad ibn Muchammad as-Thalabi Lietuva Kitabistics Tafsir Ruthenian Anglų kalba / English language Kitab studies Tefsiras Vertimas / Translation Abu Ishakas as-Salabis |
Zdroj: | Slavistica Vilnensis 2019, 64 (1), p. 104-116. |
ISSN: | 2351-6895 2424-6115 |
Popis: | Straipsnyje parodoma, kad rusėniškasis tekstas, arabiškais rašmenimis užrašytas Lietuvos Didžiosios Kunigaikštystės totorių rankraštiniuose kitabuose ir žinomas kaip „Isos pasiuntinybė Antiochijon“, yra Irano šiaurės rytuose esančiame Nišapuro mieste gyvenusio ir 1035 m. mirusio islamo (sunitų) teologo, istoriko ir Korano aiškintojo Abu Ishako as-Salabio knygos „Pranašų gyvenimo aprašymai“ vieno skyriaus sutrumpintoji versija. Šio rusėniškojo teksto lotyniškoji transliteracija perspausdinama lygia greta su minėto arabiško veikalo atitinkamo skyriaus vertimu į anglų kalbą. The author argues that the Ruthenian text known as The Embassy of Isa to Antioch and written using the Arabic script in manuscript kitabs produced by the Tatars of the Grand Duchy of Lithuania is an abbreviated version of a chapter from the Lives of the Prophets by Abu Ishak Ahmad ibn Muhammad al-Thalabi (died 1035), the famous Sunni Islam theologian, historian, and mufassir who worked in Nishapur (Northeastern Iran). The Ruthenian text is reproduced in a Latin transliteration alongside the English translation of the corresponding chapter of the Arabic treatise. |
Databáze: | OpenAIRE |
Externí odkaz: |