Лінгвопрагматичні особливості сучасного медичного дискурсу: порівняльний аналіз (на матеріалі французької та української мов)

Přispěvatelé: Бондар, Леся Вікторівна
Jazyk: ukrajinština
Rok vydání: 2023
Předmět:
Popis: У кваліфікаційній роботі визначено основні параметри дослідження дискурсу в лінгвопрагматичному аспекті, установлено місце медичного дискурсу в системі інституційного спілкування, схарактеризовано його комунікативно-прагматичні й жанрові характеристики, визначено особливості реалізації комунікативної мети у французькій медичній документації на лексичному й граматичному рівнях. У компаративному аспекті окреслено специфіку структурно-прагматичного рівня й особливості прагматичної організації французьких та українських медичних документів, здійснено комплексний порівняльний аналіз лексичних і граматичних засобів реалізації їхнього прагматичного потенціалу. Наукова новизна роботи полягає в тому, що в ній вперше комплексно досліджено взаємодію лінгвістичних і прагматичних особливостей французької та української медичної документації в порівняльному аспекті. Практичне значення дослідження полягає в можливості використання отриманих результатів під час вивчення таких дисциплін, як: практичний курс перекладу (розділ «Переклад медичної термінології»), переклад науково-технічної літератури (розділ «Переклад медичних текстів»), лінгвістична прагматика (розділ «Прагматичний аналіз дискурсу»), порівняльна лексикологія (розділи «Словотвір» і «Семасіологія»), теоретична граматика (розділ «Прагматика висловлення»). Основні положення дисертації можуть використовуватися у спецкурсах з проблем лінгвістики тексту, когнітивної лінгвістики, теорії мовленнєвої комунікації та при написанні наукових кваліфікаційних робіт. Апробація результатів дослідження. Основні методологічні, теоретичні результати і концептуальні положення дослідження обговорювалися на: II Міжнародній науково-практичній конференції «Débats scientifiques et orientations prospectives du développement scientifique» (Париж, 2021); III Міжнародній науково-практичній конференції «Modernization of today’s science: experience and trends» (Афіни, 2022). Публікації. Основні положення і результати дисертаційного дослідження висвітлено в 4 публікаціях, серед яких: 2 статті в наукових фахових виданнях України, 2 тез у збірниках матеріалів міжнародних науково-практичних конференцій. Dans ce travail, nous déterminons les paramètres de la recherche discursive dans l'aspect lingvopragmatique et nous définissons la place du discours médical dans le système de la communication institutionnelle en indiquant ses caractéristiques communicatives et pragmatiques ainsi que celles du genre. Les particularités de la réalisation de l'objectif communicatif dans la documentation médicale française aux niveaux lexical et grammatical sont également cernées. L’aspect comparatif sert à établir la spécificité du niveau structurel et pragmatique des documents médicaux ukrainiens et français, à déterminer les similitudes et les différences quant à l'organisation pragmatique des textes analysés et aux moyens lexicaux et grammaticaux de la mise en œuvre de leur potentiel pragmatique. La nouveauté scientifique de ce travail réside dans une étude approfondie de l'interaction des caractéristiques linguistiques et pragmatiques de la documentation médicale française et ukrainienne dans un aspect comparatif. La portée pratique de ce mémoire réside dans la possibilité d'utiliser ses résultats dans le cadre de l'étude de disciplines telles que le cours pratique de traduction (chapitre «Traduction de la terminologie médicale»), la traduction de la littérature scientifique et technique (chapitre «Traduction des textes médicaux»), la pragmatique linguistique (chapitre «Analyse pragmatique du discours»), la lexicologie comparative (chapitres «Formation des mots» et «Sémiologie»), la grammaire théorique (chapitre «Pragmatique de l'expression»). Les conclusions du mémoire peuvent être utilisées lors de cours spéciaux sur les problèmes de la linguistique textuelle et cognitive, de la théorie de la communication verbale, ainsi que pour l'élaboration de travaux de qualification scientifique. Approbation des résultats de la recherche. Les principaux résultats méthodologiques, théoriques et les dispositions conceptuelles de la recherche ont été examinés lors de la IIième Conférence scientifique internationale «Débats scientifiques et orientations prospectives du développement scientifique» (Paris, 2021); de la IIIième Conférence scientifique internationale «Modernization of today's science: experience and trends» (Athènes, 2022). Publications. Les principales dispositions et résultats de la recherche sont présentés dans 4 publications, parmi lesquelles 2 articles dans des revues scientifiques ukrainiennes, 2 thèses dans des collections de documents de conférences scientifiques internationales. Mots clés : discours médical, documentation médicale française, document médical ukrainien, terminologie médicale, niveau grammatical, caractéristiques linguopragmatiques, objectif communicatif, potentiel pragmatique, aspect comparatif.
Databáze: OpenAIRE