Commented translation: Weight Loss for Working People, Elisabeth Lange, Stiftung Warentest, 2012. Selected Chapters
Autor: | Moudrá, Charlota |
---|---|
Přispěvatelé: | Mračková Vavroušová, Petra, Rytel-Schwarz, Danuta |
Jazyk: | čeština |
Rok vydání: | 2020 |
Předmět: |
translation|translation analysis|translation method|translation problems|translation shifts|nutrition|calories|food|work|nutrients|vitamins|body|lose weight
překlad|překladatelská analýza|metoda překladu|překladatelské problémy|překladatelské posuny|výživa|kalorie|potraviny|práce|živiny|vitamíny|tělo|hubnout |
Popis: | This bachelor thesis consists of two parts - translation and professional commentary. It is a translation of several chapters from the book Die Nebenbei-Diät Schlank werden für Berufstätige by Elisabeth Lange. The aim oft this work is to create a functionally equivalent translation. The commentary consists of a translation analysis according to Christiane Nord (1995), a description of the translation method, translation problems and shifts in translation. |
Databáze: | OpenAIRE |
Externí odkaz: |