Представлення українського військового соціолекту в англомовному медійному просторі: перекладацький аспект

Jazyk: ukrajinština
Rok vydání: 2022
Předmět:
Popis: Метою цього дослідження є представлення українського військового соціолекту в англомовному медійному просторі з точки зору перекладу. В роботі постулюється теза про необхідність адекватного та точного перекладу військової термінології в цілому та військового соціолекту зокрема, яке має вирішальне значення для ефективної міжнародної військової співпраці сьогодні. Детально аналізуються поняття «військова соціомова», різні підходи до трактування цього явища, найважливіші прийоми перекладу в англомовному медіапросторі, поняття та сутність феномену соціолекту в мовознавстві, структурні особливості військового соціолекту, особливості функціонування військового соціолекту в англомовному медіапросторі, прагматичні особливості перекладу військового соціолекту та кількісно презентуються перекладацькі трансформації військового соціолекту. The purpose of this study is to present the Ukrainian military sociolect in the English-speaking media space from the point of view of translation. The paper postulates a thesis about the need for an adequate and accurate translation of military terminology in general and military sociolect, which is of crucial importance for effective international military cooperation today. The concept of "military sociolect", various approaches to the interpretation of this phenomenon, the most important methods of translation in the English-speaking media space, the concept and essence of the sociolect phenomenon in linguistics, the structural features of the military sociolect, the peculiarities of the operation of the military sociolect, the pragmatic features of the translation of the military sociolect are analysed in details and translation transformations of the military sociolect are quantitatively presented.
Databáze: OpenAIRE