Popis: |
Тема: Особливості перекладу назв книг із саморозвитку й мотивації Мета: визначити методи перекладу заголовків книг із саморозвитку й мотивації. Теоретичне значення: полягає у систематизації теоретичних передумов дослідження особливостей перекладу назв книг із саморозвитку і мотивації. У роботі описано роль, функції та види заголовків у науково-популярній літературі, визначено лексико-семантичні аспекти номінації книг із саморозвитку й мотивації, проаналізовано синтаксичну структуру назв мотиваційної літератури, та стратегії перекладу назв книг із саморозвитку й мотивації, розглянуто лексичні та синтаксичні особливості заголовків мотиваційної літератури, а також здійснено теоретичне обґрунтування та аналіз особливостей перекладу назв книг із саморозвитку й мотивації. Тема: Особенности перевода названий книг по саморазвитию и мотивации. Цель: определить методы перевода заглавий книг по саморазвитию и мотивации. Теоретическое значение: заключается в систематизации теоретических предпосылок исследования особенностей перевода названий книг по саморазвитию и мотивации. В работе было описано роль, функции и виды заглавий в научно-популярной литературе, определены лексико-семантические аспекты номинации книг по саморазвитию и мотивации, проанализировано синтаксическую структуру названий мотивационной литературы, и стратегии перевода названий книг по саморазвитию и мотивации, рассмотрены лексические и синтаксические особенности заглавий мотивационной литературы, а также осуществлено теоретическое обоснование и анализ особенностей перевода названий книг по саморазвитию и мотивации. Title: Translation of book titles on self-development and motivation Goal: to identify the methods for translating book titles on self-development and motivation. Theoretical meaning: systematization of the theoretical prerequisites for the study of the translation peculiarities of the book's titles on self-development and motivation. The work describes the role, functions, and types of titles in popular science literature, determines the lexical and semantic aspects of the nomination of books on self-development and motivation, analyzes the syntactic structure of motivational literature titles, and strategies for translating book titles on self-development and motivation, considers lexical and syntactic features of the titles of motivational literature. In the master's work, the theoretical substantiation and analysis of the translation features of the book's titles on self-development and motivation are carried out. |