Popis: |
Die sozialen Netzwerke sind heutzutage sehr aktuell und gebräuchlich. Als man sie einmal benutzt, kann man sich nicht vorstellen, ohne sie zu arbeiten. Ein solches soziales Netzwerk ist bestimmt Facebook. Jeden Tag vergrößert sich die Zahl der Benutzer. Die slowenische Sprache war unter dem Einfluss der deutschen Sprache. In Vergangenheit waren sie in dem Kontakt und darum bemerkt man viele Ähnlichkeiten. Besonders in Steirischen Dialekten ist der Einfluss am stärksten markiert. In meiner Diplomarbeit untersuche ich die syntaktische Ebene, genauer den Personalpronomen. Das Ziel ist es herauszufinden, ob der Einfluss der deutschen Sprache sichtbar ist oder nicht und wie wird es unbewusst verwendbar. Im theoretischen Teil werden Soziale Netzwerke theoretisch erläutert und es wird erklärt wie sie entstanden sind. Der Einfluss deutscher Sprache wird mit theoretischen Fakten dargestellt und gesehen wie es sich bis heute erhalten hat. Wichtig sind die Geschichte, die Gegenwart und natürlich die Zukunft, wo man nur vermuten kann, ob der Einfluss erhalten bleibt oder nicht. In der Diplomarbeit wurden folgende Methoden benutzt: - Deskriptive Methode - Historische Methode - Methode der Analyse und Synthese In dem empirischen Teil habe ich mithilfe meiner Chats aus dem Sozialen Netzwerk Facebook, den Einfluss der Deutschen auf das Slowenische untersucht. Näher untersuche ich den Gebrauch des Personalpronomens, weil es übertrieben gebraucht wird. Die Chats verlaufen zwischen mir und Freunden, die keine Deutsch Kenntnisse haben. Ich habe herausgefunden, dass der Einfluss des Deutschen auf das Slowenische nicht zu übersehen ist und auch der Personalpronomen wird unbewusst übertrieben gebraucht. Socialna omrežja so pridobitev današnjega časa. Življenja brez njih si ne moremo več predstavljati, predvsem so za mlajše generacije nepogrešljiva komunikacija. Eno izmed najbolj uporabljanih socialnih omrežij je zagotovo Facebook. Število njegovih uporabnikov iz dneva v dan narašča. Slovenski jezik je bil stoletja pod vplivom nemškega jezika. Prav zaradi njunega medsebojnega kontakta v preteklosti so opazne velike podobnosti. Posebno v štajerskem dialektu je vpliv zelo viden. V diplomskem delu raziskujem sintaktično raven, podrobneje rabo osebnega zaimka. Cilj diplomskega dela je ugotoviti, ali je vpliv nemškega jezika viden ali ne, ter kako se nezavestno uporablja. V teoretičnem delu diplomskega dela so socialna omrežja obrazložena iz teoretičnega vidika, pojasnjen je tudi njihov nastanek. Vpliv nemškega jezika je predstavljen s teoretičnimi dejstvi in kako se je vse do danes obdržal. Pomembne so preteklost, sedanjost in seveda prihodnost, saj lahko sklepamo, če se bo vpliv obdržal ali ne. V diplomskem delu so bile uporabljene naslednje metode: - deskriptivna metoda, - zgodovinska metoda, - metoda analize in sinteze. V empiričnem delu sem raziskala vpliv nemškega jezika na slovenski jezik, in sicer s pomočjo mojih pogovorov iz socialnega omrežja Facebook. Podrobneje sem raziskala osebni zaimek, saj je njegova raba pretirana. Pogovori potekajo med mano in mojimi prijatelji, ki nimata znanja nemškega jezika. Ugotovila sem, da vpliva nemškega jezika ne moremo spregledati ter da se raba osebnega zaimka nezavedno pretirano rabi. |