Popis: |
Das Leseverstehen eines Textes ist ein anspruchsvoller Vorgang, der komplexe mentale Prozesse des Rezipienten verlangt und von Kooperierung vieler Faktoren abhängig ist. Mit der Lesestrategie der Sieben Siebe können die Leser mit relativ geringen Kenntnissen der betreffenden Fremdsprache eine gute Lesekompetenz erlangen, die ihnen wesentlich erleichtert, den Text zu dechiffrieren. Eine wichtige Rolle spielen dabei das eigene Wissen über Kultur und Land und die Selbstorientierung im interkulturellen Kontext als wichtige Teile der interkulturellen Kompetenz. Understanding a text is a demanding task, which requires a complex mental process from the recipient, and it depends on the cooperation of a lot of factors. With the reading strategy called “Sieben Siebe” the recipient is able, even if (s)he has a low language knowledge, to acquire a relatively good reading competence, which makes it easier for him/her to understand the appropriate text. The recipient´s knowledge of the culture and country and the self-orientation in the intercultural context as an important part of intercultural competence play a very important role in this process. |