Popis: |
O presente trabalho propõe um estudo de imagens literárias de migrações em obras da literatura portuguesa e francesa do século XXI. Foram eleitas para análise das representações do fenómeno da imigração em Portugal as obras O meu nome é Legião, de António Lobo Antunes, o apocalipse dos trabalhadores, de valter hugo mãe e Myra, de Maria Velho da Costa. Para o tratamento literário da emigração portuguesa das décadas de 60 e 70, com destaque para a segunda geração, recorremos ao romance Livro de José Luís Peixoto e a duas obras do universo literário francófono, Poulailler de Carlos Batista e Dès que tu meurs, appelle-moi de Brigitte Paulino-Neto. Numa primeira parte, de índole principalmente teórica, é feita uma abordagem à imagologia literária, à tematologia e aos conceitos de alteridade e do discurso social. É ainda apresentada uma reflexão sobre a relação existente entre “história e ficção” e sobre a importância da literatura na construção da memória. Esta parte dedica-se também ao tratamento dado à imigração portuguesa na literatura francesa e ao lugar reservado ao fenómeno migratório na literatura portuguesa contemporânea. A segunda parte detém-se nas representações literárias do espaço, recorrendo aos preceitos comparatistas e apresentando uma análise transversal dos motivos: “o país de origem”e “o Eldorado”, identificando ainda “Lugares de memória das migrações”. A terceira parte, centrada no indivíduo, detém-se nas representações literárias da alteridade e da construção identitária, focando, num primeiro momento, o tratamento da “imagem do Outro” e de seguida, as representações dos processos de “(Des)integração e (Re)construção da identidade”. This study proposes an analysis of literary images of migration in works from Portuguese and French literature in the XXI century. Representing the phenomenon of immigration in Portugal, O meu Nome é Legião by Antonio Lobo Antunes, “o apocalipse dos trabalhadores” by valter hugo mãe and Myra by Maria Velho da Costa, were chosen for anaysis. For the literary study of Portuguese emigration in the 1960s and 1970s, focusing on the second generation, we look at the novel Livro by Jose Luis Peixoto and two works from the Frenchspeaking literary world, Poulailler by Carlos Batista and Dès que tu meurs, appelle-moi by Brigitte Paulino-Neto. In part one, primarily theoretical in nature, we approach literary imagology, thematology and the concepts of alterity and social discourse. We also reflect on the existing relationship between “history and fiction” and the importance of literature in constructing memory. This part also looks at how Portuguese immigration is delt with in French literature and the place the migration phenomenon has in contemporary Portuguese literature. Part two focuses on literary representations of space, drawing on comparative methods and presenting a cross-analysis of the motifs: “country of origin” and “El Dorado”, also identifying “Memory space in migration”. Part three, the individual being at the centre, focuses on literary representations of alterity and identity construction, at first dealing with the “image of Other” and secondly with the representations of the processes of “(Dis)integration and (Re)construction of identity”. |