Popis: |
El estudio realizado en este Trabajo Fin de Máster se fundamenta en las posibilidades didácticas de los libros ilustrados de no ficción actuales para el desarrollo de la educación lingüística y literaria. Concretamente, la propuesta se basa en la selección de la obra Lost in translation de Ella Frances Sanders (2016) y de su book-trailer, como epitexto virtual. Por tanto, en primer lugar, el trabajo aborda un estudio teórico sobre las características de estos libros y un análisis del corpus seleccionado. En segundo lugar, se presenta un diseño de intervención docente derivado del análisis del contexto, un grupo de 2º de ESO, caracterizado por la diversidad cultural, que asistía a un Taller de Lengua como refuerzo de su proceso de aprendizaje. La programación se diseñó desde los presupuestos del Enfoque por Tareas y se propuso como Tarea Final la creación de un libro y su book-trailer tomando como referencia la obra de Sanders (2016). Para realizar el análisis de resultados se plantearon tres objetivos de investigación que incidieron en la acogida de la experiencia y de la obra por parte del alumnado y en los aprendizajes efectuados. Los documentos que permitieron la recogida de datos fueron principalmente el cuaderno de campo de la docente, trascripciones de las intervenciones orales, producciones escritas y dos cuestionarios. Los resultados indican que la propuesta generó una situación de aprendizaje integral y significativa para el alumnado y que además hizo emerger sus actitudes hacia la diversidad cultural. En síntesis, a través de textos multimodales se desarrollaron las competencias específicas y los saberes que exige el actual marco curricular de la LOMLOE de forma globalizada y reflexiva. |