Popis: |
Ce travail contient un échantillon d'anglicismes lexicaux ayant une fréquence d'apparition élevée dans les rapports annuels en espagnol de la Banque centrale européenne (BCE), de la Banque d'Espagne (BdE), ainsi que ceux des banques BBVA, Santander et de la Commission Nationale du Marché des Valeurs (Espagne) pour la période 2007-2017, par la création d'un ensemble des corpus. Les principaux objectifs de cette recherche étaient de démontrer l'utilisation généralisée des anglicismes lexicaux dans les publications en espagnol de ces institutions financières européennes, tandis que les objectifs spécifiques étaient l'identification, la catégorisation et la description d'une sélection de ces anglicismes repérés dans le corpus pour analyser les explications possibles de son utilisation. De même, cette étude présente la relation intrinsèque entre la terminologie et la traduction spécialisée, et comment ce fait a une influence sur l'utilisation des anglicismes en espagnol. |