Popis: |
En este artículo se ofrece un detallado análisis estadístico de los versos de uno de los más prestigiosos poemas del siglo XX, The Waste Land de T. S. Eliot. Se sostiene que dicho poema habría de ser clasifi cado como de verso libre acentual, ya que los ritmos creados por el número y la disposición de los puntos de mayor intensidad, o golpes acentuales, son con mucho más regulares que los de la prosa inglesa. El modelo de dos longitudes de línea (plantillas acentuales) representa más del setenta por ciento de los versos del poema, que se divide en veinticuatro secuencias rítmicas marcadas por un cambio de diseño, cambio de plantilla y/o reglas de correspondencia (la amplitud de los intervalos entre los golpes acentuales).This article offers a detailed statistical analysis of the lines in one of the twentieth century’s most infl uential poems, T. S. Eliot’s The Waste Land. It argues that the poem should be classified as accentual free verse because the rhythms created by the number and disposition of stress peaks, or beats, in its lines are far more regular than those of English prose. The article shows that the poem is polymetric, like the English odes of earlier centuries, but Eliot’s polymetry is compositional rather than systematic. Two line-lengths (accentual templates) account for more than 70 per cent of the lines in the poem, which divides into twenty-four rhythmic sequences marked by design shift, a change of template and/or correspondence rules (the size of the intervals between beats). |