ANALISI PARALELLA DEI DUE TESTI DI PASSIONE DELLE BOCCHE DI CATTARO CON GLI ALTRI TESTI DI PASSIONE CROATI
Autor: | Vanda Babić |
---|---|
Jazyk: | chorvatština |
Rok vydání: | 2007 |
Předmět: |
bokokotorski pasionski tekstovi
Budljanska pjesmarica usporedna analiza testi delle Passioni bocchesi (dele Bocche di cattaro) Il canzoniere di Budua (Budljanska pjesmarica) analisi parallela |
Zdroj: | Croatica et Slavica Iadertina Volume 3 Issue 3. |
ISSN: | 1849-0131 1845-6839 1533-1563 |
Popis: | U analizi se najprije nametnula brojčana usporedba dvostihova, koja je imala pokazati međusobna podudaranja i odstupanja, pri čemu svakako dolazi do izražaja geografska ili prostorna i vremenska rasčlamba. Pri tome je uzet u obzir samo dio istorodnih tekstova, to jest samo dio nekih odabranih tekstova kojima se može iskazati opća slika nastanka pojedinog sastavka ali i zajedničke osobitosti svih te opet osobitosti pojedinih skupina koje su se formirale prema vremenskoj i prostornoj geografskoj bliskosti. Zato su u obzir uzeta po vremenu nastanka prva dva teksta, Hv i Ra (Plač Osorsko-hvarske i Plač rapske pjesmarice), koje vezuje i sjeverniji geografski prostor (Hvar-Rab) i vremenska bliskost (1533-1563.). Druga dva teksta Fo i Fr (Foretićev i Franasovićev) pripadaju korčulanskoj sredini, dakle geografski su jače vezani dok su vremenski dosta udaljeni (1560.-17. st.), ali im zajednički prostor određuje i specifičan lokalni kontinuitet. Kao sastavci južnog dijela srednjodalmatinske obale oni su ujedno i stanovita spona s najjužnijim dijelom hrvatskoga kulturnog prostora, a to je bokokotorsko područje iz čijeg se bogatog fonda izdvajaju dva teksta - tekst Bu (Budljanska pjesmarica iz 1640.), najraniji u tom prostoru, i tekst Ba (Marka Balovića iz 1733.), koji se dosta vezuje za prethodni tekst. Prije pristupa analizi potrebno je bilo naglasiti da su svi ti tekstovi, u većoj ili manjoj mjeri podudarni, pisani osmeračkim dvostihom. Takvo temeljno poimanje svojstava hrvatskoga srednjovjekovnog pjesničkog izraza, dosljedno je provedeno u svim relevantnim analizama ovog rada kao i u priredbi objavljenih tekstova. Nakon brojnih analiza dolazimo do spoznaje kako svi ti tekstovi, pa prema tome i bokokotorski, pripadaju jedinstvenom hrvatskom kulturnom ozračju sadržavajući i tekstove koji pripadaju srednjovjekovnom fondu gotovo u cjelini, ali i one koji su bivali prerađivani zadržavajući osnovnu srednjovjekovnu strukturu. Nell’analisi al primo posto viene imposta la comparazione numerica dei distici, la quale dovrebbe dimostrare congruenze e divergenze reciproche, in cui assolutamente si distingue divisione geografica o spaziale e quella temporale. In questo è stata presa in considerazione soltanto una parte dei testi dello stesso genere, cioé soltanto la parte di alcuni testi scelti con i quali viene possible rappresentare il quadro generale della nascita dei singoli componimenti nonché le caratteristiche comuni di tutti i testi, lo stesso come dei singoli gruppi formati secondo le prossimità temporali e geografiche spaziali. Per questo,vengono presi in considerazione, riguardo alla data di origine i primi due testi, Hv i Ra (Plač Osorsko-hvarske i Plač rapske pjesmarice), collegati dallo spazio geograficopiùsettentrionale (Hvar-Rab) ed anche con la vicinanza temporale (1533-1563.). Gli altri due testi Fo i Fr (quello di Foretić e quello di Franasović) appartengono alla comunità di Curzola, dunque geograficamente più vicini ma abbastanza lontani in senso temporale (1560.-17.st.), ma il loro spazio commune viene determinato dalla specifica continuità locale. Essendo i componimenti della parte meridionale della costa croata centrale loro rappresentano anche un certo legame con la parte più meridionale dello spazio culturale croato, e questo è il territorio delle Bocche di Cattaro, da cui ricchi fondi vengono messi in rilievo due testi - Bu (Budljanska pjesmarica/ Il canzoniere di Budua/ del 1640.), il più antico in quelli territori e il testo Ba (di Marko Balović del 1733.), spesso collegato a quello precedente. Prima dell’accedere all’analisi bisogna sottolineare che tutti i testi sono più o meno corrispondenti, scritti in distico ottonario. Questa concezione base delle caratteristiche dell’espressione poetica croata medievale viene eseguita in tutte le analisi rilevanti nell’ambito di questo lavoro e nelle presentazioni dei testi pubblicati. Dopo le moltepliche analisi si arriva alla conoscenza che tutti questi testi, inclusi quelli delle Bocche di Cattaro, appartengono all’unica atmosfera dell’ambiente culturale croato, compresi anche i testi appartenenti ai fondi medievali in totale ma anche quelli rifatti conservando la struttura medioevale fondamentale. |
Databáze: | OpenAIRE |
Externí odkaz: |