O sintaktičkoj i morfološkoj negaciji u biblijskome engleskom: dijakronijska studija
Autor: | Lidija Štrmelj |
---|---|
Jazyk: | angličtina |
Rok vydání: | 2017 |
Předmět: | |
Zdroj: | Jezikoslovlje Volume 18. Issue 1. |
ISSN: | 1848-9001 1331-7202 |
Popis: | The article deals with the development of negation in biblical English in the period from the eleventh to the seventeenth century. It explores the morphosyntactic features of negative clauses in Late Old English, Late Middle English and Early Modern English, on the basis of the three English translations of the Gospel according to John, composed after Saint Jerome’s Latin Vulgate and the Greek original. The presented examples show numerous patterns of single and multiple negations, the latter being mostly negative concord, but occasionally with double negation as well. Additionally, the results obtained in the research are compared with the main points of Jespersen’s cycle in order to see to what extent negation in biblical texts fits in the general trends of the history of English. Ovaj se članak bavi razvojem negacije u biblijskome engleskom u periodu od 11. do 17. stoljeća. U njemu se istražuju morfosintaktička obilježja niječnih rečenica u kasnom staroengleskom, kasnom srednjoengleskom i ranom modernom engleskom, na temelju triju engleskih prijevoda Evanđelja po Ivanu, sastavljenih prema latinskoj Vulgati Sv. Jeronima i grčkom originalu. Obrađeni primjeri pokazuju brojne oblike jednostruke i višestruke negacije, pri čemu se kod potonjeg uglavnom radi o niječnom slaganju, a povremeno i o dvostrukoj negaciji. K tomu, rezultati provedenog istraživanja uspoređuju se s glavnim postavkama Jespersenovog ciklusa kako bi se vidjelo do koje se mjere negacija u biblijskim tekstovima uklapa u opća kretanja u povijesnom razvoju engleskoga jezika. |
Databáze: | OpenAIRE |
Externí odkaz: |