LA LINGUA DEL REGISTRO DEI BENI PUBBLICI DI MODRUŠ

Autor: Sanja Vulić
Jazyk: chorvatština
Rok vydání: 2010
Předmět:
Zdroj: Čakavska rič : Polugodišnjak za proučavanje čakavske riječi
Volume XXXVIII
Issue 1-2
ISSN: 1849-1081
0350-7831
Popis: U radu se, na temelju usporedbe jezika Modruškoga urbara s govorom autohtonoga stanovništva Ogulinsko-modruške udoline, zatim s današnjim govorima potomaka hrvatskoga stanovništva koje je iz središnje Hrvatske otišlo prije pola tisućljeća, te s današnjim govorom potomaka iseljenika sa širega ogulinskoga područja koji su staru domovinu napustili prije dvjesto godina, nastoji prepoznati koje su jezične značajke Modruškoga urbara rezultat ustaljene manire onodobnoga hrvatskoga pisanoga jezika, a koje su imale ili su mogle imati uporište u onodobnim organskim idiomima Ogulinsko--modruške udoline. Zaključuje se da je potonjih znatno više, barem kad je riječ o gramatičkim obilježjima i općem leksiku.
This paper, based on the comparison of the language of the Modruš urbarium with the speech of the autochthonous population of Ogulin – Modruš valley, present speeches of the descendants of the Croatian population who left the middle of Croatia half a century ago, and with the present speech of the descendants of emigrants from the wider area of Ogulin who left their old country two hundred years ago, tries to identify which language characteristics of the Modruš urbarium are the result of routine manners of the Croatian written language in the Ogulin – Modruš valley of that time. It has been concluded that there are much more latter ones, at least when we speak about the grammatical characteristics and the general lexis.
Nel presente lavoro si mette in confronto la lingua del registro di Modruš con la parlata della popolazione autoctona della vallata di Ogulin-Modruš. Inoltre, il registro viene confrontato con le parlate odierne della popolazione che abbandonò la Croazia centrale cinquecento anni fa, e con la parlata odierna dei discendenti degli immigrati che vivevano nella larga zona di Ogulin e lasciarono la loro patria duecento anni fa. Tramite queste analisi si cerca di stabilire quali caratteristiche linguistiche del registro di Modruš rispecchiano le forme stabilite della lingua croata scritta in quell'epoca, e quali invece furono influenzate dagli idiomi organici locali della valata di Ogulin-Modruš. Si è arrivato alla conclusione che le seconde sembrano prevalere, specialmente per quanto concerne la grammatica e il lessico.
Databáze: OpenAIRE