Popis: |
Este artículo pretende señalar el contexto o lugar de enunciación del poema España, aparta de mí este cáliz (1939) del poeta peruano César Vallejo, así como describir algunos de sus procedimientos poéticos, particularmente la apropiación hecha por el autor de la retórica del cristianismo. Se explora la identificación que Vallejo tuvo con España, específicamente con el bando republicano, durante la Guerra Civil (1936-1939), experiencia de la cual surgió la escritura de este poema. La universalidad de este escrito, cuyo sentido trasciende las fronteras geográficas de España y el marco histórico del conflicto durante el cual fue hecho, radica en la voluntad de armonizar el cristianismo y el marxismo -corriente a la cual estuvo afiliado políticamente el autor, tanto en España como en su natal Perú- en el ideal de redención de los desposeídos. Con este propósito se describe el uso creativo y subversivo hecho por Vallejo de expresiones de origen bíblico a lo largo de su poema, así como de oraciones católicas que hacían y siguen haciendo parte del acervo de buena parte de su público lector. This article aims at examining the context or place of enunciation of the poem "España, aparta de mí este caliz" ["Spain, take this cup away from me "] (1939) by the Peruvian poet César Vallejo, as well as analyzing some of his poetic procedures, particularly the appropriation made by the author of the rhetoric of Christianity. The study explores this poets identification with Spain, specifically with the Republican faction, during the Spanish Civil War (1936-1939); an experience from which the writing of this poem emerged. We also analyze the universality of this poem, whose meaning transcends the geographical frontiers of Spain, and the historical context of the conflict during which it was written, taking root in the will to harmonize Christianity and Marxism -movement to which the author was politically committed, both in Spain, and in his native Peru- through the ideal of redemption of the dispossessed. With this purpose, the present study describes the creative, subversive use made by Vallejo of expressions of biblical origin throughout this poem, such as the use of Catholic prayers that were and continue to be part of the cultural background of many of his readers. Cet article a pour but de montrer le contexte ou le lieu d'énonciation du poème Espagne, écarte de moi ce calice (1939) du poète péruvien César Vallejo, ainsi que de décrire certaines procédures poétiques, particulièrement l'appropriation faite par l'auteur de la rhétorique chrétienne. On explore l'identification que Vallejo a eu en Espagne avec la faction républicaine pendant la Guerre Civile (1936-1939), expérience d'où provient l'écriture de ce poème. L'universalité de ce texte, qui a un sens au-delà des frontières géographiques d'Espagne et du cadre historique pendant lequel il a été composé, se trouve dans la volonté d'approcher le christianisme et le marxisme - courant politique auquel l'auteur a adhéré, en Espagne comme dans son natale Pérou- dans un idéal de rédemption des dépossédés. On décrit l'usage créatif et subversif fait par Vallejo des expressions d'origine biblique tout au long de son poème, ainsi que des prières catholiques qui faisaient et font toujours partie du patrimoine d'une bonne partie des lecteurs. |