ALZHEIMER, THE UNPRONOUNCEABLE GERMAN

Autor: Heidermann, Werner L.
Jazyk: němčina
Rok vydání: 2022
Předmět:
Zdroj: Cadernos de Tradução, Volume: 41, Issue: 3, Pages: 111-93, Published: 09 MAR 2022
Popis: Zusammenfassung Der Artikel führt verschiedene Romane zusammen, die von der Alzheimer-Erkrankung handeln. Im wesentlichen sind das David Wagners Der vergessliche Riese und Marcelo Rubens Paivas Ainda estou aqui, einer in deutscher Sprache, einer in brasilianischem Portugiesisch erschienener Roman. Es werden Indizien vorgestellt, die auf eine Art von Parallel-Logik im Universum von an Alzheimer Erkrankten hinweisen. Und es wird auf den vielfältigen Zusammenhang von Vergessen und Erinnern aufmerksam gemacht. Die Erinnerungen sind zum einen eher privater Natur (Wagner), zum anderen eher politischer und historischer Prägung (Paiva). Abstract The article brings together various novels dealing with Alzheimer’s disease. Essentially, these are David Wagner’s Der vergessliche Riese (The Forgetful Giant) and Marcelo Rubens Paiva’s Ainda estou aqui (I am still here), one in German and one in Brazilian Portuguese. Evidence is presented that suggests a kind of parallel logic in the universe of people with Alzheimer’s disease. And attention is drawn to the multifaceted connection between forgetting and remembering. The memories are on the one hand more of a private nature (Wagner), on the other hand they are more political and historical (Paiva).
Databáze: OpenAIRE