Tradução, adaptação cultural e validação de uma escala para aferir limitação da atividade de subir e descer escadas

Autor: Mello, Paula Macedo Sant'Anna de, Silva, Anni Amorelli da, Gonçalves, Priscila Pereira, Santos, Nathalia Lima Rosário dos, Toledano, Mariana, Mendes, Priscila Wane, Maciel, Marcella Haddad de Carvalho, Franzoi, Ana Cristina
Jazyk: portugalština
Rok vydání: 2013
Předmět:
Zdroj: Revista Brasileira de Geriatria e Gerontologia, Volume: 16, Issue: 3, Pages: 433-441, Published: SEP 2013
Popis: INTRODUÇÃO: Subir e descer escadas são tarefas importantes do cotidiano. A limitação dessa atividade é especialmente prevalente na população idosa, com implicações em sua independência funcional. O objetivo deste estudo foi realizar a tradução, adaptação cultural para a língua portuguesa e validação da escala Activity Limitations in Climbing Stairs, que afere se há limitação da atividade de subir e descer escadas. MÉTODOS: Tradução, tradução reversa e adaptação cultural. Instrumentos utilizados: teste de performance de membros inferiores de Guralnik; tempo de subida e descida de uma escada de sete degraus com corrimão, observando-se a utilização de corrimão e o uso de passos alternados durante a tarefa. Após 15 dias, a escala foi reaplicada na mesma população. Estatística descritiva e testes de correlação, sendo a diferença entre grupos α
Databáze: OpenAIRE