Comment introduire l'Enseignement de la France au Japon? Dissertation et Explication du Texte

Jazyk: japonština
Rok vydání: 2022
Předmět:
Zdroj: 大阪教育大学紀要. 総合教育科学. 70:429-448
ISSN: 2432-9630
Popis: フランスでは学校教育において、「正解のない問題に対し、自分の考えを論理的に展開する」訓練、書かれていることを客観的に読み取る訓練が徹底されている。こうした教育を哲学・文学という二つの側面から紹介し、日本の教育に取り入れる可能性を探るという意図で、本学では、2020年11月11日、グローバルセンターと教育協働学科の共同開催で、オンラインによる国際シンポジウムを実施した。本論はこのシンポジウムにおける発表の報告である。なお、フランスのバカロレアは2021年度から大きく変更されるが、ここでは2020年までの形式に関する考察が中心となっている。
En France, dans l'enseignement scolaire, des formations pour « développer logiquement sa pensée pour des questions qui n'ont pas de réponse précise » et pour « lire objectivement le texte » sont mises en oeuvre de manière approfondie. Dans le but d'introduire ce type d'éducation et d'explorer la possibilité de l'intégrer dans l'éducation japonaise, nous avons organisé un Colloque en ligne le 11 novembre 2020. Cet article est rédigé par quatre participants de ce Colloque. Le premier chapitre vise à montrer l'histoire de la dissertation française à partir du XIXe siècle et expliquer comment rédiger le texte bien construit. Le deuxième chapitre porte sur la dissertation philosophique enseignée au lycée. Plutôt que de permettre aux étudiants de penser librement, l'enseignement de la philosophie propose un moyen d'exprimer les opinions en utilisant un certain « mode de pensée ». Le troisième chapitre cherche à analyser les manuels utilisés aux lycées français en comparant la méthode pédagogique du Japon. La France considère la philosophie comme étant mode de vie, le Japon, un savoir académique. Le dernier chapitre est un rapport où les étudiants français passent deux examens de Center Shiken pour comparer leur manière d'interpréter le texte littéraire et de rédiger leur analyse. C'était une première tentative de proposer un Colloque entièrement en ligne, ce qui a ouvert une nouvelle possibilité d'échange intellectuel à un niveau international.
Databáze: OpenAIRE