Faire de la grammaire en comparant les langues dans deux CM1 « ordinaires » REP et non REP
Autor: | Charlotte Lamy de La Chapelle, Claudine Garcia-Debanc |
---|---|
Jazyk: | francouzština |
Rok vydání: | 2022 |
Předmět: |
diversité linguistique
inclusive education grammaire multilinguism school didactique approche inclusive teaching language social integration plurilingue mother tongue langue d’enseignement intégration sociale école didactics General Earth and Planetary Sciences grammar linguistic diversity langue maternelle General Environmental Science |
Popis: | La contribution vise à montrer l’intérêt d’activités de comparaison des langues pour la construction de compétences métalinguistiques chez des élèves de cycle 3. Après avoir présenté le « répertoire linguistique » des deux classes de CM1 observées (REP et non REP) grâce à l’analyse des « fleurs des langues » (ELODiL) individuelles des élèves, nous décrivons la mise en œuvre de deux séances de grammaire sur la phrase interrogative mettant en jeu six langues (allemand, anglais, arabe, espagnol, français et turc) : l’analyse présente successivement les classifications proposées par les élèves et les justifications de leurs réponses, l’observation guidée des marques de la phrase interrogative dans les différentes langues et les verbalisations linguistiques au cours des mises en commun. Les différences sociolinguistiques entre les deux classes observées permettent de mettre en évidence les réussites et les difficultés des élèves dans chacun des cas ainsi que les bénéfices de ces activités. The aim of the contribution is to show the value of language comparison activities in developing metalinguistic skills among pupils aged between 9 and 11. After presenting the “verbal repertoire” of the two classes observed (one class from a school in an underprivileged area, known as an REP in France, and the other not in an REP) through the analysis of each pupil’s flower of languages (ELODiL), we describe two grammar sessions on interrogative sentences involving six languages (Arabic, English, French, German, Spanish and Turkish). The analysis presents, in turn, the classifications proposed by the pupils and the justifications for their answers, the guided observation of the markers of interrogative sentences in the different languages and the linguistic verbalisations during the pooling of ideas. The sociolinguistic differences between the two classes observed make it possible to highlight the successes and difficulties of the pupils in each case, and also the benefits of these activities. |
Databáze: | OpenAIRE |
Externí odkaz: |