Popis: |
The article describes Russian Learner Corpus as a tool for the study of Russian of bilingual Kazakh students through the example of their written texts. The article is focused on the markers of inceptivity and verbal prefixation patterns in these texts. It examines the deviations from Standard Russian, caused by the influence of Kazakh, as well as by some other strategies of linguistic behavior of Kazakh-Russian bilinguals. The main mismatch between Russian and Kazakh is due to the fact that Kazakh (like other Turkic languages) lacks prefixal verbs, so that the semantic impact of the Russian prefixes is transferred to other means and is expressed with the help of different strategies – mainly, by periphrastic biverbal constructions. On another level, corpus data analysis can specify the semantic differences between similar aspectual units in Russian viewed through linguistic patterns used by Kazakh bilingual speakers. |