Aprender portugues-lingua estrangeira em ambiente de estudos sobre o Brasil

Autor: Sternfeld, Liliana
Přispěvatelé: Almeida Filho, José Carlos Paes de, 1948, Scaramucci, Matilde V. Ricardi, Freire, Alice M. da Fonseca, Universidade Estadual de Campinas. Instituto de Estudos da Linguagem, Programa de Pós-Graduação em Linguística Aplicada, UNIVERSIDADE ESTADUAL DE CAMPINAS
Rok vydání: 2021
Předmět:
Zdroj: Biblioteca Digital de Teses e Dissertações da Universidade Estadual de Campinas (UNICAMP)
Universidade Estadual de Campinas (UNICAMP)
instacron:UNICAMP
Popis: Orientador: Jose Carlos P. de Almeida Filho Dissertação (mestrado) - Universidade Estadual de Campinas, Instituto de Estudos da Linguagem Resumo: Esta pesquisa investiga o processo envolvido na elaboração, implementação e avaliação de um material de ensino de português-segunda língua, em um ambiente de estudos sobre o Brasil, mais epecificamente sua formação histórico-cultural. Objetivamos produzir um material que trouxesse informações sobre o Brasil e gerasse para os participantes do processo de sala de aula uma experiência intercultural e de língua em uso, fundamentada teoricamente em abordagens comunicativas. Esta proposta partiu de um estudo -- incluído neste trabalho --, que havíamos realizado anteriormente em cinco livros didáticos de português para estrangeiros publicados pelo mercado editorial, em que detectamos a predominância de um ensino que privilegia o aspecto formal em detrimento à língua em uso em sala de aula. A pesquisa é de cunho etnográfico e realizou-se com a intervenção do material construído para um grupo de treze alunos estrangeiros de dez nacionalidades aplicado em um curso intensivo de trinta horas. Materiais didáticos já foram vistos como recurso limitado no ensino de uma língua estrangeira em pesquisas anteriores, e os resultados desse estudo, por meio de um processo interpretativo ancorado nos instrumentos de coleta, mostram de que forma o insumo do professor e o insumo dos alunos são complementares e podem ser considerados "materiais". Concebemos, portanto, para uma vertente de abordagem comunicativa, materiais queonsideramos de apoio ou suporte para o professor, ou seja, materiais "fonte", nãoconsiderados auto-suficientes para o ensino/aprendizagem de uma língua, mas, sim, dependentes dos insumos do professor e" dos alunos como complementos necessários para mover a "engrenagem de interação comunicativa" o objetivo final desta pesquisa foi verificar a viabilidade de se pensar o ensino de português-segunda língua num ambiente de estudos sobre o Brasil, além de procurar incentivar professores a enveredar por semelhantes estradas de criação, aproveitando sua própria vivência, interesse e conhecimento para a construção de materiais de ensino Abstract: This research investigates the process involved in the elaboration, implementation and evaluation of teaching materiaIs for Portuguese as a second language in Brazil, exploiting historical-cultural information. The objective was to produce materiaIs which supplies information about the country and generates an inter-cultural experience of language in use in the classroom, theoretically based on communicative approach. The research arose from a previous study of five books for teaching Portuguese for foreigners published by the Brazilian editors, in which a teaching approach favoring formal aspects of language predominate, rather than actuallanguage use procedures in the classroom. This research is of an ethnographic nature and was conducted by intervention in the form of material developed for a group of thirteen foreign students of ten different nationalities enrolled in a special thirty-hour course. These materiaIs were not in themselves self-suficient for the teaching-Iearning of the language, but rather dependent on the teacher's and the student's input to stimulate communicative interaction, since in previous research, teaching materiaIs alone have been judged to be inadequate for the teaching of a foreign language. The results of this study use an interpretative process to show how the teacher's and the students' input are complementary and may be considered "material". This research also evaluated the feasibility of including Brazilian culture in the teaching of Portuguese as a second language as well as attempting to encourage teachers to create their own materiaIs based in their own experience and knowledge about the culture Mestrado Ensino-Aprendizagem de Segunda Lingua e Lingua Estrangeira Mestre em Linguística Aplicada
Databáze: OpenAIRE