(I)reverzibilnost leksičkih binoma u talijanskome i hrvatskome jeziku

Autor: Damir Mišetić, Irina Budimir
Jazyk: chorvatština
Rok vydání: 2022
Předmět:
Zdroj: SPONDE: Časopis za jezike, književnosti i kulture između dviju obala Jadrana / Rivista di lingue, letterature e culture tra le due sponde dell’Adriatico / A Journal of Languages, Literatures and Cultures between the two Adriatic coasts
Volume 2
Issue 1
ISSN: 2939-3647
Popis: Stabilnost strukture važno je frazemsko obilježje, koje se na početku razvoja frazeologije kao znanstvene discipline jasno ograničilo i istaknulo. Međutim, istraživanja temeljena na analizi mrežnih korpusa pokazuju da pojedina obilježja zahtijevaju drugačiji pristup. Stabilnost strukture ne isključuje se iz popisa temeljnih obilježja frazema, ali se sve više smatra relativnom, dok se varijabilnost frazema naglašava kao značajka koja također bitno obilježava frazeme. To vrijedi za sve frazeološke podvrste uključujući i leksičke binome. Različiti tipovi varijacije obilježavaju i same binome, ali o njihovoj reverzibilnosti, odnosno topološkoj varijaciji nisu postojala opsežnija istraživanja. Unatoč manjkavosti frazeografske obradbe leksičkih binoma, mnogi od njih pokazuju visok postotak reverzibilnosti. Raščlambom se ekscerpiranih primjera iz korpusa talijanskoga i hrvatskoga jezika reverzibilnost potvrđuje kao bitno obilježje leksičkih binoma.
La stabilità della struttura è una caratteristica dei frasemi assai importante, che all’inizio dello sviluppo della fraseologia come disciplina scientifica era chiaramente delimitata e messa in rilievo. Tuttavia, le ricerche recenti basate sull’analisi dei web corpora nazionali mostrano che certe caratteristiche dei frasemi richiedono un approccio più differenziato, per cui la stabilità della struttura, non escludendola dall’elenco delle caratteristiche essenziali, viene sempre più considerata relativa, mentre la variabilità viene messa in rilievo, essendo una caratteristica essenziale dei frasemi. Ciò vale per tutte le sottoclassi fraseologiche, compresi i binomi lessicali, che erano riconosciuti in particolar modo dalla loro struttura stabile. Si tratta di costruzioni polilessicali, perlopiù lessicalizzate, con una struttura più o meno stabile, caratterizzate spesso dall’idiomaticità. Diversi tipi di variazione, soprattutto di quella lessicale, caratterizzano i binomi stessi, ma finora non sono state condotte ricerche approfondite sulla loro irreversibilità, cioè sulla variazione topologica. Nonostante le mancanze dell’elaborazione fraseografica dei binomi, molti di essi mostrano un’elevata percentuale di reversibilità e l’ordine dei loro componenti non è così immutabile come è stato sostenuto finora. L’ordine dei componenti di molti binomi sull’asse sincronico è reversibile e c’è spesso la preferenza per una sequenza, il che dovrebbe essere preso in considerazione nella loro elaborazione fraseografica. L’analisi degli esempi estratti dai web corpora itWaC per l'italiano e hrWac per il croato conferma che la reversibilità è una caratteristica essenziale dei binomi lessicali.
When phraseology first emerged as a scientific discipline, the structural stability of phraseological units was emphasized as one of its most important properties. However, the recent research based on the online corpora suggests that certain properties of phraseological units require a differentiated approach, and while the structural stability is still is one of its inherent properties, it is considered relative, which is why its variability is increasingly emphasised. This applies to all types of phraseological units, including binomials, which are typically characterized by a rigid structure. Binominals are multi-word units, mainly lexicalized, and have a more or less stable structure, which often denotes idiomaticity. Different types of idiom variations, especially lexical ones are one of the characteristics of binomials; but their irreversibility, i.e., topological variation, has not been extensively researched. Despite the shortcomings of the phraseological analysis of binomials, many showed a high degree of reversibility, and the sequence of their components proved to be more inconsistent than previously claimed. Within a given synchronous cross-section, the sequence of many binomial components is reversible, while one sequence is often prioritized. This should be increasingly considered in the phraseographic analyses of binomials. The analysis of the examples extracted from the Italian web corpus itWaC and Croatian hrWac confirms that reversibility is an inherent property of binomials.
Databáze: OpenAIRE