Espagne, régionalismes et minorités : politiques de préservation et expectatives autour de patrimoines linguistiques localisés
Autor: | Christian Hounnouvi Coffi |
---|---|
Přispěvatelé: | Laboratoire Ligérien de Linguistique (LLL), Bibliothèque nationale de France (BnF)-Université d'Orléans (UO)-Université de Tours (UT)-Centre National de la Recherche Scientifique (CNRS), Bibliothèque nationale de France (BnF)-Université d'Orléans (UO)-Université de Tours-Centre National de la Recherche Scientifique (CNRS) |
Jazyk: | francouzština |
Rok vydání: | 2015 |
Předmět: |
représentations
altérité ethnic minorities frontières [SHS]Humanities and Social Sciences lcsh:Social Sciences modèles d’enseignement culture minoritaire identité nationale identité culturelle marginalité Union européenne (UE) national identity régionalismes lcsh:Social sciences (General) ethno-nationalisme identity minorités Espagne normalisation linguistique lcsh:H patrimoines localisés groupe ethnique minoritaire lcsh:H1-99 ethno-nationalism [SHS.HIST]Humanities and Social Sciences/History |
Zdroj: | Mémoire(s), identité(s), marginalité(s) dans le monde occidental contemporain. Cahiers du MIMMOC Mémoire(s), identité(s), marginalité(s) dans le monde occidental contemporain. Cahiers du MIMMOC, Université de Poitiers ; MIMMOC, 2015, Minorités en Europe, ⟨10.4000/mimmoc.2083⟩ Cahiers du MIMMOC, Vol 13 (2015) |
ISSN: | 1951-6789 |
DOI: | 10.4000/mimmoc.2083⟩ |
Popis: | International audience; L’article qui suit traite de la question des langues régionales et minoritaires en Espagne. Contrairement à certains pays européens, l’Espagne, consciente des enjeux sous-jacents à la question linguistico-territoriale, a pris les devants et mis en marche des politiques de valorisation de ces patrimoines linguistiques. En accordant à certaines de ces langues le statut de langues officielles, c’est à une reconnaissance réelle de la valeur de ces cultures qu’on a procédé. En outre, les recommandations de la Charte Européenne des Langues Minoritaires et Régionales ont donné à la thématique la visibilité continentale qui lui faisait défaut, même si deux langues demeurent encore simplement protégées. Plus de trente ans après la mise en fonctionnement de ces politiques de normalisation linguistique, nous nous interrogeons à propos de leur contenu, leur application et surtout leurs résultats. Quel bilan peut-on établir après cette période ? En outre, quelles perspectives doivent adopter ces régions où les langues sont officielles, et quelles initiatives doivent entreprendre les locuteurs des langues non-officielles ? Voici les questions auxquelles cet article se propose de répondre. |
Databáze: | OpenAIRE |
Externí odkaz: |